сура Аль-Касас Аят 59 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبْعَثَ فِي أُمِّهَا رَسُولًا يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا ۚ وَمَا كُنَّا مُهْلِكِي الْقُرَىٰ إِلَّا وَأَهْلُهَا ظَالِمُونَ﴾
[ القصص: 59]
Не погубил Господь твой ни единого селенья, Пока к ним в главное скопление людей Не был направлен Наш посланник, Читающий знаменья Наши. Мы не губили ни единого селенья без того, Чтоб обитатели его неправедными были.
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Всевышний и Мудрый, который сотворил тебя и избрал посланником, не губил селения, пока не посылал к его обитателям посланника с явными чудесными знамениями, читающего им ниспосланное Писание и объясняющего его шариат (законы), но они после этого не уверовали. Мы губили большие селения только тогда, когда их обитатели творили нечестие, несправедливость и злодеяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Твой Господь не уничтожал селения, пока не отправлял в важнейшее из них посланника, который читал им Наши аяты. Мы не уничтожали селения, если только их жители не были беззаконниками.
Толкование ас-Саади
Всякий раз, когда люди погрязали в безбожии и несправедливости, Всемогущий Господь отправлял к ним посланников. Они приходили в крупные города и поселения, потому что именно там кипела жизнь. Люди из близлежащих поселений часто приезжали в эти города и знали обо всем, что в них происходит. Поэтому вся округа узнавала о появлении посланника, который подтверждал правдивость своих проповедей удивительными чудесами и знамениями. Если бы пророки и посланники приходили отдаленные селения, то проповеди многих из них оставались бы неуслышанными и незамеченными. Поэтому именно в крупных городах рождались новые учения, и оттуда они распространялись по свету. Да и жители крупных городов, как правило, занимают менее жесткую позицию по отношению ко всему новому. Затем Всевышний Аллах поведал о том, что Он подвергал разрушению только те поселения, жители которых были неверующими грешниками, заслуживавшими возмездия и наказания. Из этого можно заключить, что Аллах подвергает наказанию только тех нечестивцев, которые продолжают грешить, осознавая собственное заблуждение.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах вам дал супруг из вас самих, И от супруг вам дал
- Для тех, кто проповедует послание Его И гнева Господа страшится, Лишь перед
- Среди людей Писания, поистине, есть те, Кто верует в Аллаха (всей душой),
- Коран Мы разделили (на айаты), Чтоб людям ты читал его (не сразу),
- Так повинуйтесь же Аллаху и посланнику Его И будьте осторожны! А если
- Когда им Наши ясные знамения читают, То говорят неверные об истине, которая
- Так кто же тот, кто предоставит щедрый займ Аллаху? Ведь Он его
- Владыку вашего и ваших праотцев - Аллаха?"
- И Мы послали к ним посланника из них самих, (Кто им сказал):
- А те, которые близ Бога пребывают, - Не величаются и не презреют
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.