сура Аль-Касас Аят 59 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبْعَثَ فِي أُمِّهَا رَسُولًا يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا ۚ وَمَا كُنَّا مُهْلِكِي الْقُرَىٰ إِلَّا وَأَهْلُهَا ظَالِمُونَ﴾
[ القصص: 59]
Не погубил Господь твой ни единого селенья, Пока к ним в главное скопление людей Не был направлен Наш посланник, Читающий знаменья Наши. Мы не губили ни единого селенья без того, Чтоб обитатели его неправедными были.
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Всевышний и Мудрый, который сотворил тебя и избрал посланником, не губил селения, пока не посылал к его обитателям посланника с явными чудесными знамениями, читающего им ниспосланное Писание и объясняющего его шариат (законы), но они после этого не уверовали. Мы губили большие селения только тогда, когда их обитатели творили нечестие, несправедливость и злодеяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Твой Господь не уничтожал селения, пока не отправлял в важнейшее из них посланника, который читал им Наши аяты. Мы не уничтожали селения, если только их жители не были беззаконниками.
Толкование ас-Саади
Всякий раз, когда люди погрязали в безбожии и несправедливости, Всемогущий Господь отправлял к ним посланников. Они приходили в крупные города и поселения, потому что именно там кипела жизнь. Люди из близлежащих поселений часто приезжали в эти города и знали обо всем, что в них происходит. Поэтому вся округа узнавала о появлении посланника, который подтверждал правдивость своих проповедей удивительными чудесами и знамениями. Если бы пророки и посланники приходили отдаленные селения, то проповеди многих из них оставались бы неуслышанными и незамеченными. Поэтому именно в крупных городах рождались новые учения, и оттуда они распространялись по свету. Да и жители крупных городов, как правило, занимают менее жесткую позицию по отношению ко всему новому. Затем Всевышний Аллах поведал о том, что Он подвергал разрушению только те поселения, жители которых были неверующими грешниками, заслуживавшими возмездия и наказания. Из этого можно заключить, что Аллах подвергает наказанию только тех нечестивцев, которые продолжают грешить, осознавая собственное заблуждение.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы ниспослали Книгу вам, (о люди!), В которой вам величие и честь,
- Предупреди же их о Дне Страдания и Скорби, - Этот вопрос уж
- И Мы перевели сынов Исраиля чрез море, И повстречали на пути они
- И мы, и наши праотцы?"
- (Сравни ли) тот, Кому украсил (Сатана) его деянье злое И он таким
- А те, кто нарушает Договор с Аллахом, Когда он ими был уже
- Владыки неба и земли, (А также) и того, что между ними, -
- О вы, кто верует! Сражайтесь с теми из неверных, Кто близок к
- Мы к Богу нашему, поистине, вернемся!"
- Усердие его (на жизненной стезе) Получит верную оценку (у Владыки),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.