сура Аль-Касас Аят 59 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبْعَثَ فِي أُمِّهَا رَسُولًا يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا ۚ وَمَا كُنَّا مُهْلِكِي الْقُرَىٰ إِلَّا وَأَهْلُهَا ظَالِمُونَ﴾
[ القصص: 59]
Не погубил Господь твой ни единого селенья, Пока к ним в главное скопление людей Не был направлен Наш посланник, Читающий знаменья Наши. Мы не губили ни единого селенья без того, Чтоб обитатели его неправедными были.
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Всевышний и Мудрый, который сотворил тебя и избрал посланником, не губил селения, пока не посылал к его обитателям посланника с явными чудесными знамениями, читающего им ниспосланное Писание и объясняющего его шариат (законы), но они после этого не уверовали. Мы губили большие селения только тогда, когда их обитатели творили нечестие, несправедливость и злодеяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы не делали их телом, Что обходилось бы без пищи Иль
- Таков сибхгат Аллаха. А есть ли что-нибудь дороже этого сибхгата! И лишь
- И та вода, которую вы пьете, -
- Он скажет (им): "Вы оставайтесь в нем в бесчестии и сраме. Со
- Скажи: "Подумайте - если б Аллах Прострил над вами нескончаемую Ночь До
- Но тех, кто за пределы этого стремится, (Мы) преступающими (нарекаем).
- Соседствуют на сей земле (Столь непохожие) угодья: Сады из виноградных лоз, Засеянные
- Но ни одно желанье ваше (В сей жизни) не найдет пути Иначе,
- (Вы) возвратите нам наших отцов, Коль вы (в своих словах) правдивы.
- Мы сделали мрак (черной) ночи И свет (ликующего) дня Двумя знаменьями для
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.