сура Ан-Ниса Аят 160 , русский перевод значения аята.
﴿فَبِظُلْمٍ مِّنَ الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَاتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ كَثِيرًا﴾
[ النساء: 160]
За беззаконье тех, кто следует иудаизму, Мы запретили им благую снедь, Что прежде им дозволена была, - За то, что многих (совратили), Свели с Господнего пути.
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
За несправедливость тех, которые исповедуют иудейство, Аллах их наказал, запретив им разного вида снеди, которые им были ранее разрешены. Несправедливость их проявилась в том, что они многих уклонили с пути Аллаха и запретили им принимать веру Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
За то, что иудеи поступали несправедливо и многих сбивали (или часто сбивали людей) с пути Аллаха, Мы запретили им блага, которые были дозволены им.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О, если б люди этих городов уверовали (в Бога) И устрашились (кар)
- И вот когда увидели они Пересекающую небо (грозовую) тучу, Они сказали: "Это
- И Мы, поистине, со знанием расскажем (Все, что они творили на земле).
- И он сказал: "О мой Господь! Боюсь я, что сочтут меня они
- И вот (сейчас) они дивятся, Что увещатель к ним пришел из них
- И только Сатана склоняет вас страшиться близких. Вы их не бойтесь, а
- Не отгоняй ты тех, Которые на утренней заре и в час захода
- Вы слышите, (что говорит он)! - Тут Фараон сказал стоящим вкруг него.
- (А праведным), что Господа страшились, скажут: "Что вам Господь ваш ниспослал?" Они
- Но разве не способен Тот, Кто землю и Вселенную построил, Создать подобные
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.