сура Ан-Ниса Аят 165 , русский перевод значения аята.
﴿رُّسُلًا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللَّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا﴾
[ النساء: 165]
(Среди посланников от Нас) были такие, Которые благовещали (верным), И те, которые (неверных) увещали, (Им предвещая День Господнего Суда), Чтоб после них Никто пред Господом не мог представить Свидетельства о том, что по незнанию (грешил). Поистине, Господь могуч и мудр!
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы отправили всех этих посланников, благовествующих верующим о награде и увещающих неверных, предупреждая о наказании, чтобы после них люди не говорили перед Аллахом, что они ничего не знали. Поистине, Аллах Всемогущ, Велик и мудр в Своих делах!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы отправили посланников, которые несли благую весть и предостерегали, дабы после пришествия посланников у людей не было никакого довода против Аллаха. Аллах - Могущественный, Мудрый.
Толкование ас-Саади
Одного за другим Аллах отправлял к людям Своих посланников, и они разъясняли им религиозные предписания. Они доводили до их сведения, какие поступки позволяют снискать Его благоволение, а какие навлекают на людей Его гнев. Они проливали свет на путь, ведущий в Райские сады, и на дороги, ведущие в Преисподнюю. И если после этого люди отказываются уверовать, то они должны сетовать только на самих себя. Аллах отправил посланников и ниспослал им Писания, и это свидетельствует о Его совершенном могуществе и мудрости. Это также свидетельствует о Его милости и добродетели, ведь люди испытывали в пророках величайшую нужду, которую трудно даже представить себе. Хвала Аллаху! Он уже оказал нам милость, когда отправил к нам посланников, и мы благодарны Ему и просим Его завершить Свою милость по отношению к нам и провести нас прямым путем. Воистину, Он - Щедрый и Великодушный!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А обитатели Огня взовут (с мольбой) К тем, кто, (блажен), находится в
- Лишь Он дарует смех и заставляет плакать,
- Мы сделали его Напоминанием (о Нашей Воле), А также для удобства тех,
- (О Мухаммад!) Ты не спеши переложить (Ниспосланные откровения Корана) на язык, (Боясь,
- Знамением для них - умершая земля. Ее Мы оживим, взрастим зерно на
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Иль отвергает
- Когда хотели Мы разрушить город (За смертные грехи его людей), Мы слали
- Так уповай же на Аллаха, - Ведь ты уже у явной Истины
- Облечены они в зеленые одежды Из шелка (тонкого) и (расписной) парчи, Украшены
- И стали они хитрость замышлять, А Мы Свою задумывали хитрость; Они ж
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.