сура Ан-Ниса Аят 165 , русский перевод значения аята.
﴿رُّسُلًا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللَّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا﴾
[ النساء: 165]
(Среди посланников от Нас) были такие, Которые благовещали (верным), И те, которые (неверных) увещали, (Им предвещая День Господнего Суда), Чтоб после них Никто пред Господом не мог представить Свидетельства о том, что по незнанию (грешил). Поистине, Господь могуч и мудр!
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы отправили всех этих посланников, благовествующих верующим о награде и увещающих неверных, предупреждая о наказании, чтобы после них люди не говорили перед Аллахом, что они ничего не знали. Поистине, Аллах Всемогущ, Велик и мудр в Своих делах!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы отправили посланников, которые несли благую весть и предостерегали, дабы после пришествия посланников у людей не было никакого довода против Аллаха. Аллах - Могущественный, Мудрый.
Толкование ас-Саади
Одного за другим Аллах отправлял к людям Своих посланников, и они разъясняли им религиозные предписания. Они доводили до их сведения, какие поступки позволяют снискать Его благоволение, а какие навлекают на людей Его гнев. Они проливали свет на путь, ведущий в Райские сады, и на дороги, ведущие в Преисподнюю. И если после этого люди отказываются уверовать, то они должны сетовать только на самих себя. Аллах отправил посланников и ниспослал им Писания, и это свидетельствует о Его совершенном могуществе и мудрости. Это также свидетельствует о Его милости и добродетели, ведь люди испытывали в пророках величайшую нужду, которую трудно даже представить себе. Хвала Аллаху! Он уже оказал нам милость, когда отправил к нам посланников, и мы благодарны Ему и просим Его завершить Свою милость по отношению к нам и провести нас прямым путем. Воистину, Он - Щедрый и Великодушный!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И караваном путники пришли И соглядателя (воды) послали. Он опустил ведро (свое
- Скажи: "Мне заповедано Аллаху поклоняться И в этой вере искренность блюсти,
- Неужто в безопасности они От замыслов Аллаха? Ведь в безопасности от замыслов
- И это им за то, Что невзлюбили откровение Аллаха, - Он сделает
- И (вспомните), когда Скрепили с вами Мы Завет И подняли над вами
- Я отделюсь от вас и от того, Что чтите вы, опричь Аллаха.
- (Старец) сказал: "Хочу я выдать замуж за тебя Одну из этих (дочерей
- Скажи: "Кто ведает землей и всем на ней, Если вы знаете (так
- А тот, кто обратит к ним тыл в тот день, За исключением
- От мерзости беги
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.