сура Аль-Исра Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِن بَعْدِ نُوحٍ ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا﴾
[ الإسراء: 17]
Мы после Нуха сколько поколений погубили! Достаточен Господь твой (в сущности Своей), Чтоб знать и видеть прегрешенья Своих слуг.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Много поколений, живших после Нуха, Мы погубили за их заблуждение и непослушание пророков. Достаточно тебе вестей Господа твоего об этом. Ведь Он, поистине, Всеведущ! Он видит и знает грехи Своих рабов. От Него не скроется ни одно из их деяний, за которые Он воздаст им так, как они заслуживают.
Перевод Эльмира Кулиева
Сколько же поколений мы погубили после Нуха (Ноя)! Достаточно того, что Аллах знает и видит грехи Своих рабов.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о том, что перед уничтожением городов и поселений, жители которых творили беззаконие, Он позволял зажиточным жителям этих городов предаваться нечестию. А когда их беззаконие переходило все допустимые границы, то исполнялось слово о наказании, которого невозможно избежать, и тогда Аллах искоренял их полностью. Эта участь постигла народ Нуха, адитов, самудян, народ Лута и многие другие народы, которых Аллах подверг лютой каре. Их нечестие и неверие были настолько велики, что они были удостоены великого наказания. Им нечего бояться несправедливости со стороны Аллаха, ибо Он не станет наказывать их за прегрешения, которых они не совершали.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И из людей Писания Он выйти (повелел) из укреплений тем, Что помогали
- Такими были люди Ад: Они знаменья Господа отвергли, Ослушались посланников Его, Последовав
- И те, кто, тратя, не бывают Ни расточительны, ни скупы, А держатся
- Поистине, те, кто уверовал и доброе творит, Молитву соблюдает по часам И
- Что это у тебя в правой руке, о Муса?"
- Когда же с ясными знаменьями от Нас Посланники к ним приходили, Они
- И в чьем имуществе Всегда есть признанная доля
- Они свои обеты исполняют, Страшася Дня, когда (расплата за грехи) (В тот
- (Пророк) нахмурился и отвернулся
- Они тебя торопят кару (им явить), Но ведь вокруг неверных Ад уж
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.