сура Аль-Исра Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِن بَعْدِ نُوحٍ ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا﴾
[ الإسراء: 17]
Мы после Нуха сколько поколений погубили! Достаточен Господь твой (в сущности Своей), Чтоб знать и видеть прегрешенья Своих слуг.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Много поколений, живших после Нуха, Мы погубили за их заблуждение и непослушание пророков. Достаточно тебе вестей Господа твоего об этом. Ведь Он, поистине, Всеведущ! Он видит и знает грехи Своих рабов. От Него не скроется ни одно из их деяний, за которые Он воздаст им так, как они заслуживают.
Перевод Эльмира Кулиева
Сколько же поколений мы погубили после Нуха (Ноя)! Достаточно того, что Аллах знает и видит грехи Своих рабов.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о том, что перед уничтожением городов и поселений, жители которых творили беззаконие, Он позволял зажиточным жителям этих городов предаваться нечестию. А когда их беззаконие переходило все допустимые границы, то исполнялось слово о наказании, которого невозможно избежать, и тогда Аллах искоренял их полностью. Эта участь постигла народ Нуха, адитов, самудян, народ Лута и многие другие народы, которых Аллах подверг лютой каре. Их нечестие и неверие были настолько велики, что они были удостоены великого наказания. Им нечего бояться несправедливости со стороны Аллаха, ибо Он не станет наказывать их за прегрешения, которых они не совершали.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поставив там барьер (незримый), Через который им не перейти, -
- И те, кто в вере утвердился, И собственный очаг имеет, И повернулся
- И знаешь ты, стоит ли он на праведном пути?
- Читая наставление (Господне)!
- Аллах, поистине, уже помог при Бадре вам, Когда вы были малой, слабой
- Но те, кто не уверовал (в Аллаха) И сводит со стези Его
- Из капли (крохотной), Что изольется (в место израстанья).
- Она сказала: "О вельможи! Дайте суждение свое мне в этом деле, -
- И иудеи говорят: "У христиан основы нет". И христиане говорят: "Основы иудеи
- Ведь на земле имеются знамения для убежденных,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

