сура Йа Син Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ﴾
[ يس: 17]
На нас возложено вам ясное посланье передать".
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Наша задача только передать вам Послание Аллаха ясно и чётко".
Перевод Эльмира Кулиева
На нас возложена только ясная передача откровения».
Толкование ас-Саади
Тогда трое посланников сказали им: «Если бы мы лгали вам, то Аллах непременно опозорил бы нас и не стал бы медлить с наказанием. Наша обязанность - разъяснить вам все необходимое. Мы не можем показать вам чудеса, которые вы требуете от нас, и не можем ускорить наступления дня расплаты. Мы исправно выполняем наши обязанности, доносим до вас ясную весть и разъясняем вам истину. Если вы последуете прямым путем, то обретете великое благо и добьетесь успеха. Если же вы отдадите предпочтение заблуждению, то мы ничем не сможем помочь вам».
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не приближайтесь к блуду вы, - Ведь это - срам и путь
- Берите ж в пищу то, Что вам Аллах дарует: дозволенное и благое,
- Опричь Аллаха?", Они ответят: "В беде они покинули нас всех! Да мы
- Еще до них такой же участи подверглись люди Нуха За то, что
- Скажи: "Я только увещаю этим Откровеньем!" Не слышат зова этого глухие, Даже
- И если тех отсюда будут гнать, За ними не пойдут они. И
- И скажут неразумные среди людей: "Что отвратило их от Киблы, Которой были
- Вам надлежит убить Йусуфа Иль в землю отдаленную изгнать; Тогда отец свой
- И если бы кусочек неба обрушился на их глазах, То и тогда
- И нет ни одного из нас Без места, что назначено ему,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

