сура Йа Син Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ﴾
[ يس: 17]
На нас возложено вам ясное посланье передать".
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Наша задача только передать вам Послание Аллаха ясно и чётко".
Перевод Эльмира Кулиева
На нас возложена только ясная передача откровения».
Толкование ас-Саади
Тогда трое посланников сказали им: «Если бы мы лгали вам, то Аллах непременно опозорил бы нас и не стал бы медлить с наказанием. Наша обязанность - разъяснить вам все необходимое. Мы не можем показать вам чудеса, которые вы требуете от нас, и не можем ускорить наступления дня расплаты. Мы исправно выполняем наши обязанности, доносим до вас ясную весть и разъясняем вам истину. Если вы последуете прямым путем, то обретете великое благо и добьетесь успеха. Если же вы отдадите предпочтение заблуждению, то мы ничем не сможем помочь вам».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Несите же ответ за вашу веру, А за мою отвечу я пред
- Сие - один из сказов про сокрытые (дела), Что Мы внушением тебе,
- Ему богатство не поможет, Добро накопленное не спасет!
- И не уверуют они в него, Хотя им был уже пример (народов)
- Ужель не приходилось им На землю посмотреть (и поразмыслить), Как много разных
- (Все это) для собратьев правой стороны.
- Подобно (участи) народов Нуха, Ад и Сауд И тех, которые пришли за
- Сие есть лучший (путь) (Заставить их) давать свидетельство по сути (дела), Чтобы
- Мои Знамения читались вам, Вы же от них отворотились,
- С благоговением, смиренно и без громких слов Ты вспоминай о Господе твоем
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.