сура Йа Син Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ﴾
[ يس: 17]
На нас возложено вам ясное посланье передать".
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Наша задача только передать вам Послание Аллаха ясно и чётко".
Перевод Эльмира Кулиева
На нас возложена только ясная передача откровения».
Толкование ас-Саади
Тогда трое посланников сказали им: «Если бы мы лгали вам, то Аллах непременно опозорил бы нас и не стал бы медлить с наказанием. Наша обязанность - разъяснить вам все необходимое. Мы не можем показать вам чудеса, которые вы требуете от нас, и не можем ускорить наступления дня расплаты. Мы исправно выполняем наши обязанности, доносим до вас ясную весть и разъясняем вам истину. Если вы последуете прямым путем, то обретете великое благо и добьетесь успеха. Если же вы отдадите предпочтение заблуждению, то мы ничем не сможем помочь вам».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И говорят, когда его зачитывают им: "В него уверовали мы. Он -
- (Аллах) сказал: "О Нух! Он не относится, увы, к твоей семье: Поистине,
- Скажи: "Кто ложь возводит на Аллаха, Не благоденствовать тому".
- Поистине, несправедливым было бы такое разделенье.
- И каждая душа познает смерть Лишь с дозволения Аллаха, И срок ей
- И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает,
- Неужто ты не видел тех, Которым часть Писания ниспослана была? Их призывают
- И это - Он, Кто (вам) взрастил сады (из виноградных лоз), Что
- И если б предписание Аллаха Пред этим не пришло к тебе, Постигла
- Не может ни один народ Ни подогнать, ни задержать свой срок, (Назначенный
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.