сура Аль-Калям Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ﴾
[ القلم: 17]
Мы точно так же испытали их, Как испытали Мы владельцев сада, Когда они, (забыв про оговорку), поклялись, Что поутру плоды все срежут,
Сура Аль-Калям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы подвергли мекканцев испытанию: Мы даровали им милость, но они не уверовали. Подобному испытанию мы подвергли обладателей сада, когда они поклялись, что непременно утром соберут плоды,
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, мы подвергли их испытанию, подобно тому, как мы подвергли испытанию владельцев сада, когда они поклялись, что утром они непременно сорвут их (плоды),
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И удавляющие яства, И мучительные кары.
- Когда же наконец они его достигнут, Свидетелями против них за все их
- И славь Владыку своего!
- Скажи: "Господь мой, истинно, Надел Свой ширит или мерой раздает Тому, кого
- Стеснится моя грудь, и не развяжется язык. Пошли Харуну (миссию - мне
- (В пылающее пламя) приглашая тех, Кто, отвращаясь, стал спиной,
- Все близится к (земному) люду (Час) Расчета, Они же в небрежении воротят
- Едва завидев сад, (В отчаянье) воскликнули они: "Поистине, сошли мы с верного
- Кроме (надменного) Иблиса, Кто отказался быть средь тех, Кто (по Господней Воле)
- Ужель над человеком не прошел Тот долгий срок, когда он был ничем?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.