сура Аль-Хакка Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ﴾
[ الحاقة: 17]
И восемь ангелов со всех концов его В тот День Над ними понесут Трон вашего Владыки.
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И ангелы будут по краям его. И в тот День понесут Трон Господа твоего над ними восемь (ангелов).
Перевод Эльмира Кулиева
Ангелы будут находиться по его краю, и восьмеро понесут над собой Трон твоего Господа.
Толкование ас-Саади
Ангелы воспарят по бокам и углам небес. Они будут преисполнены смирения и покорности перед своим Господом и Его величием. А восемь ангелов, обладающих неимоверной силой, понесут Трон Милосердного Аллаха, когда Он явится для того, чтобы по милости и справедливости вершить суд над Своими рабами.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Есть первая, Одна-единственная смерть для нас, И (никогда) не будем мы воскрешены!
- Которую надежно поместили (В нужном месте)
- И вот Господь твой ангелам сказал: "Я на земле Себе наместника поставлю".
- Но между ними и желаниями их Была воздвигнута преграда, Как было прежде
- И молвят: "В себе несли мы прежде страх Об участи своих родных
- И вот когда от них он отделился И от тех, кого они,
- Мы прежде Ибрахиму даровали Прямое направление его пути (по жизни), И знали
- Но тот ответил: "Видишь ли, когда мы у скалы обосновались, Забыл про
- И вот явились к ним посланцы и спереди, и сзади: "Не поклоняйтесь
- И те, которые блюдут доверенную (им поклажу) И добросовестны в своих договорах,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.