сура Ат-Тарик Аят 17 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ат-Тарик Аят 17 (At-Tariq - الطارق).
  
   

﴿فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا﴾
[ الطارق: 17]

(Валерия Михайловна Порохова)

Дай же отсрочку им - Отсрочь им мягко, нанемного!

Сура Ат-Тарик Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Дай неверным отсрочку на недолгое время, пока Я не низведу тебе решительного повеления относительно их.


Перевод Эльмира Кулиева


Предоставь же неверующим отсрочку, помедли с ними недолго!


Толкование ас-Саади


Неверующие в Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и Коран, замышляют козни, чтобы стереть с лица земли истину и увековечить ложь. Аллах же замыслил козни, чтобы истина стала очевидной и сокрушила ложь, несмотря на негодование неверующих. И совершенно ясно, кто одержит верх в этом противостоянии, ведь человек слишком ничтожен и слаб, чтобы перехитрить Всеведущего и Всесильного Аллаха. Вот почему очень скоро неверующие узнают о плодах своих злодеяний, и на них обрушится Божья кара.

Послушайте Аят 17 суры Ат-Тарик

فمهل الكافرين أمهلهم رويدا

سورة: الطارق - آية: ( 17 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 591 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. (И далее) сказали: "О Муса, бросишь первым ты Иль будем мы бросать
  2. Господь наш! Сделай нас покорными Тебе, И подчини потомков наших Своей воле,
  3. Притча о тех, кто не уверовал (в Аллаха): Деянья их подобны пеплу,
  4. Не будет там ни пустословья И никакого побуждения ко злу.
  5. Но тем, кто верует и (на земле) творит благое, Стать обитателями Сада
  6. Борьбу ведите с ними до того мгновенья, Пока не будет больше угнетения
  7. Не слушай ты ни лицемеров, ни неверных, Досаду их всерьез не принимай,
  8. Ужель Мы отвратим Послание от вас За то, что вы - народ,
  9. Когда неотвратимое событие наступит -
  10. Сказали Мы: "Низвергнитесь отсюда вместе! И если от Меня придет к вам

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ат-Тарик с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ат-Тарик продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тарик В комплекте с высоким качеством
сура Ат-Тарик Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ат-Тарик Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ат-Тарик Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ат-Тарик Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ат-Тарик Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ат-Тарик Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ат-Тарик Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ат-Тарик Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ат-Тарик Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ат-Тарик Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ат-Тарик Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ат-Тарик Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ат-Тарик Al Hosary
Al Hosary
сура Ат-Тарик Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ат-Тарик Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, October 25, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.