сура Ат-Тарик Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا﴾
[ الطارق: 17]
Дай же отсрочку им - Отсрочь им мягко, нанемного!
Сура Ат-Тарик ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Дай неверным отсрочку на недолгое время, пока Я не низведу тебе решительного повеления относительно их.
Перевод Эльмира Кулиева
Предоставь же неверующим отсрочку, помедли с ними недолго!
Толкование ас-Саади
Неверующие в Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и Коран, замышляют козни, чтобы стереть с лица земли истину и увековечить ложь. Аллах же замыслил козни, чтобы истина стала очевидной и сокрушила ложь, несмотря на негодование неверующих. И совершенно ясно, кто одержит верх в этом противостоянии, ведь человек слишком ничтожен и слаб, чтобы перехитрить Всеведущего и Всесильного Аллаха. Вот почему очень скоро неверующие узнают о плодах своих злодеяний, и на них обрушится Божья кара.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они тебя торопят кару (им явить), Но ведь вокруг неверных Ад уж
- Аллах обетовал, что те из вас, Кто верует (в Него) и делает
- И как прекрасно видится всем людям Любовь земных страстей: Тут женщины и
- Они пред вами будут извиняться, Когда вы возвратитесь к ним. Скажи: "Не
- Поистине, любой из них хотел бы, Чтобы (Аллах) лишь одному ему послал
- Потом одна из этих (двух девиц) Пришла к нему стыдливою походкой И
- Они уверовали - и тогда Мы дали им (сим светом) наслаждаться До
- В Коране на арабском языке, Лишенном всяких (смысловых) уловок, Чтоб люди, Господа
- О вы, кто верует! Себе вы в помощь призовите Терпение, и стойкость,
- И с благосклонностью великой взял ее Господь, Взрастил прекрасною и чистой, Назначив
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тарик с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тарик продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тарик В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.