сура Аль-Аля Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ﴾
[ الأعلى: 17]
Хотя последняя - и краше, и длиннее.
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но ведь будущая жизнь своим блаженством лучше земной жизни, и она вечна, а земная жизнь преходяща.
Перевод Эльмира Кулиева
хотя Последняя жизнь - лучше и дольше.
Толкование ас-Саади
Вы ставите жизнь здешнюю выше Последней жизни и тем самым меняете жизнь отравленную, беспокойную и преходящую на жизнь вечную. Она превосходит мирскую жизнь по всем качествам и длится целую вечность, тогда как здешний мир непременно разрушится и исчезнет. Сознательный и верующий человек никогда не предпочтет скверное прекрасному и не согласиться вечно страдать за удовольствие, которое можно испытать в течение короткого часа. Поэтому причиной всех несчастий является именно любовь к этому миру и предпочтение его миру вечному.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И кто творит какой-то грех, Против души своей стяжает. Поистине, Аллах всезнающ,
- Довольствия своим стараньем (на земле)
- Он - Тот, Кто небеса и землю создал, Чтобы явить нам Истину
- На вас не ляжет грех, Коль вы (во время Хаджа) Испросите щедрот
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!"
- Те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И назореи,
- И ни одна обремененная душа Бремя (грехов) другой души (Себе на плечи)
- И нет ни одного из всех знамений Бога, Которое они бы не
- И большинство из них Не верует в Аллаха без того, Чтоб соучастников
- И (вспомните), как своему отцу и своему народу Ибрахим сказал: "Чему вы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.