сура Аль-Аля Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ﴾
[ الأعلى: 17]
Хотя последняя - и краше, и длиннее.
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но ведь будущая жизнь своим блаженством лучше земной жизни, и она вечна, а земная жизнь преходяща.
Перевод Эльмира Кулиева
хотя Последняя жизнь - лучше и дольше.
Толкование ас-Саади
Вы ставите жизнь здешнюю выше Последней жизни и тем самым меняете жизнь отравленную, беспокойную и преходящую на жизнь вечную. Она превосходит мирскую жизнь по всем качествам и длится целую вечность, тогда как здешний мир непременно разрушится и исчезнет. Сознательный и верующий человек никогда не предпочтет скверное прекрасному и не согласиться вечно страдать за удовольствие, которое можно испытать в течение короткого часа. Поэтому причиной всех несчастий является именно любовь к этому миру и предпочтение его миру вечному.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А кто награды в этом мире хочет - Так ведь лишь в
- Когда же Он рассеет ваше горе, Глядите! Часть из вас Уж соучастников
- И Мы дадим ему отсрочку Лишь на отчисленный предел.
- О вы, кто верует! Коль станете послушны некоторым людям Книги, Они вас
- И если б не Аллаха благость, Не милосердие Его И в ближнем,
- Но ни одной душе Господь не даст отсрочки, Когда придет назначенный черед.
- Служителю Господнему молиться?
- А тех, которые сочли знаменья Наши ложью, Коснется наказание за то, что
- Будь Наша воля, Мы могли б их потопить, И здесь никто б
- Внушением Мы Мусе (повелели): "Выйди со слугами Моими ночью; За вами будет
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.