сура Аль-Аля Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ﴾
[ الأعلى: 17]
Хотя последняя - и краше, и длиннее.
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но ведь будущая жизнь своим блаженством лучше земной жизни, и она вечна, а земная жизнь преходяща.
Перевод Эльмира Кулиева
хотя Последняя жизнь - лучше и дольше.
Толкование ас-Саади
Вы ставите жизнь здешнюю выше Последней жизни и тем самым меняете жизнь отравленную, беспокойную и преходящую на жизнь вечную. Она превосходит мирскую жизнь по всем качествам и длится целую вечность, тогда как здешний мир непременно разрушится и исчезнет. Сознательный и верующий человек никогда не предпочтет скверное прекрасному и не согласиться вечно страдать за удовольствие, которое можно испытать в течение короткого часа. Поэтому причиной всех несчастий является именно любовь к этому миру и предпочтение его миру вечному.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы этот скот поставили на службу им: Одних они едят, других используют
- Скажи: "Ужель мы станем призывать, опричь Аллаха, тех, Кто немочен ни принести
- (Для красоты), а также для охраны От всякого мятежного шайтана,
- Его нельзя ни вытерпеть и ни покинуть,
- То был народ, (в небытие) ушедший, Кой возымеет то, что приобрел; А
- Но те, кто не уверовал (в Аллаха) И сводит со стези Его
- Поистине, ведь Тот, Кто сей Коран Вменил в обязанность тебе, (о Мухаммад!),
- Ни ваши родственники и ни ваши дети В День Воскресения вам не
- И Мы в наследство дали люду, Что слабым и негодным слыл, Восток
- А ты, (о Мухаммад!), лишь увещатель тех, Которые Его страшатся.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

