сура Ас-Саффат Аят 148 , русский перевод значения аята.
﴿فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ﴾
[ الصافات: 148]
Они уверовали - и тогда Мы дали им (сим светом) наслаждаться До времени, (назначенного Нами).
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они отозвались на его призыв и уверовали, и Мы их одарили Своею милостью до определённого времени.
Перевод Эльмира Кулиева
Они уверовали, и Мы позволили им пользоваться благами до определенного времени.
Толкование ас-Саади
Это означает, что Аллах повелел Йунусу проповедовать истинную религию в городе, в котором проживало не менее ста тысяч жителей. Они уверовали, и благодеяния каждого из них были зачтены пророку Йунусу, потому что именно он помог им уверовать. А что касается жителей города, то Аллах даровал им земные блага до определенного времени, то есть избавил их от наказания, которое они заслуживали за свои предыдущие злодеяния. Всевышний сказал: «Разве были селения, жители которых уверовали после того, как они узрели наказание, и им помогла вера, кроме народа Йунуса (Ионы)? Когда они уверовали, Мы избавили их от позорных мучений в мирской жизни и дозволили им пользоваться мирскими благами до определенного времени» (10:98).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Итак, они вошли к нему и молвили: "Мир (вам)". Он им ответил:
- И вот когда увидел он, Что на спине разорвана рубаха, Он молвил:
- Аллаху и посланнику Его внимайте, Чтоб обрести прощение и милость.
- Чтоб показать тебе (хотя бы два) Из Наших величайших Знаков.
- Ведь, истинно, он зрил великое знамение Аллаха!
- И если б твой Господь желал, То Он бы сделал всех людей
- Поистине, в создании небес и тверди, И в смене (мрака) ночи (светом)
- Поистине, Аллах заповедАет Доверенную кладь владельцам возвращать. Когда ж придется вам судить
- Ведь, истинно, Ему принадлежит Все в небесах и на земле, И неустанное
- Это - верблюдица, (И это - вам знаменье), - он ответил, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.