сура Ан-Нахль Аят 34 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ النحل: 34]
На них обрушилась вся мерзость их деяний, Со всех сторон их охватило то, Над чем они (в сей жизни) насмехались.
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они подверглись наказанию за злодеяния, и постигло их то мучение, которое они отрицали и над которым издевались.
Перевод Эльмира Кулиева
Злое возмездие постигло их за то, что они творили, и окружило (или поразило) их то, над чем они издевались.
Толкование ас-Саади
На них обрушились скверные последствия совершенных ими грехов. Прежде, когда посланники предостерегали их от наказания, они насмехались и глумились над ними, но теперь наказание, над которым они насмехались, настигло их.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они ответили ему: "Терпели беды мы и прежде, И после твоего прихода
- Совет мой пользы вам не принесет, Если я даже захочу вам добрый
- Скажи: "Быть может, указать мне вам На нечто более отвратное, чем это,
- Те, кто уверовал, и к вам в изгнание переселился, И на пути
- Здесь я предстал бы в явном заблужденье.
- И в знак земли, способной раскрываться (Для излияния воды иль прорастанья злаков),
- Сие есть просветление для (душ) людей, Стезя прямая и (Господня) милость Для
- Они сочли его лжецом - и Мы их погубили. В этом, поистине,
- Ведь никогда ты не заставишь мертвых слышать И не заставишь ты глухих,
- И бросили они свои веревки, посохи свои, (И всем почудилось, что это
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

