сура Ат-Тур Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ﴾
[ الطور: 18]
Вкушая то, что даровал им Бог, Избавив их от наказанья Адом.
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
наслаждаясь тем, чем их наделил их Господь. Их Господь избавил их от наказания адским огнём.
Перевод Эльмира Кулиева
Они будут радоваться тому, чем их одарит их Господь. Господь их уберег их от мучений в Аду.
Толкование ас-Саади
Они будут восхищаться щедрыми дарами Господа, не скрывая восторга и радости. Эти дары не возможно ни описать, ни вообразить, поскольку ни одна душа не ведает о том, какие удивительные райские прелести скрыты от ее глаз в земной жизни. Однако Всевышний Аллах не только одарит их всем, чего они желали, но и избавит их от самого неприятного и самого ненавистного - от мук Ада. Да и как может быть иначе, если эти рабы исправно совершали то, что было угодно Аллаху, и остерегались всего, что вызывало Его гнев.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Какая бы беда вас ни постигла, Это - за то, что предварили
- И не могли (Гог и Магог) Ни перелезть через нее, ни продырявить.
- И скажут бедуины, которые остались позади: "Мы были связаны хозяйствами скота и
- Ужель не видел ты, (о Мухаммад!), тех лицемеров, Кто говорит своим отвергшим
- И я себя оправдывать не стану, - Ведь (всякая) душа склоняется ко
- Не внемли же ему, (о Мухаммад!), А преклони (колени перед Богом) И
- Лишь Он владеет небесами и землей, Лишь Он дарует жизнь Иль смерть
- Вратами распахнутся небеса,
- Ведь он тогда уверен был, Что никогда он к Нам не возвратится.
- На них и (тяжкий) труд, и утомленье,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.