сура Аль-Калям Аят 18 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Калям Аят 18 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿وَلَا يَسْتَثْنُونَ﴾
[ القلم: 18]

(Валерия Михайловна Порохова)

Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать).

Сура Аль-Калям Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


не помянув Аллаха и не сказав: "Если на это будет воля Аллаха".


Перевод Эльмира Кулиева


но не сделали оговорки (не сказали: «Если того пожелает Аллах»).


Толкование ас-Саади


Всевышний сообщил, что Он искушает тех, кто отрицает истину, тем, что наделяет их мирскими благами. Он дает им отсрочку и продлевает их удовольствия в этом мире, дарует им богатство и детей, позволяет им прожить долгую жизнь. Он удовлетворяет их желания, но это отнюдь не делает им чести. Более того, это может быть искушением, которое затягивает их в омут неверия так, что они даже не замечают этого. Они обольщаются так же, как были обольщены владельцы сада. Когда поспели плоды в их саду и настала пора собирать урожай, они решили, что он уже в их руках и что никто не в силах помешать этому. Поэтому они поклялись, что соберут урожай по утру, но не сказали при этом: «Если угодно будет Аллаху». Они не ведали о том, что Аллах находится в засаде для неверующих и что Его наказание падет на их сад без промедления и опередит их.

Послушайте Аят 18 суры Аль-Калям

ولا يستثنون

سورة: القلم - آية: ( 18 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 565 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И вот когда покончишь (с тяготой в молитве), Трудиться продолжай и дальше
  2. Ведь мимо них проходите вы днем
  3. И вспомни Нашего слугу Ай'йюба. Воззвал он к своему Владыке: "Мне причинил
  4. Скажи: "Не властен я себе ни доброе (назначить), Ни отвратить дурное от
  5. И вслед за ним второй раздастся глас.
  6. О вы, кто получил Писание (Святое)! Что же не веруете вы в
  7. В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
  8. Мы снимем с их сердец обиды, И станут братьями они И будут
  9. (За что) Мы с них возмездие взыскали, И они оба полегли на
  10. И вот Господь твой ангелам сказал: "Я на земле Себе наместника поставлю".

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Калям Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Калям Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Калям Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Калям Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Калям Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Калям Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Калям Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Калям Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Калям Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Калям Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Калям Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Калям Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Калям Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Калям Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Калям Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.