сура Аль-Калям Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَا يَسْتَثْنُونَ﴾
[ القلم: 18]
Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать).
Сура Аль-Калям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
не помянув Аллаха и не сказав: "Если на это будет воля Аллаха".
Перевод Эльмира Кулиева
но не сделали оговорки (не сказали: «Если того пожелает Аллах»).
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил, что Он искушает тех, кто отрицает истину, тем, что наделяет их мирскими благами. Он дает им отсрочку и продлевает их удовольствия в этом мире, дарует им богатство и детей, позволяет им прожить долгую жизнь. Он удовлетворяет их желания, но это отнюдь не делает им чести. Более того, это может быть искушением, которое затягивает их в омут неверия так, что они даже не замечают этого. Они обольщаются так же, как были обольщены владельцы сада. Когда поспели плоды в их саду и настала пора собирать урожай, они решили, что он уже в их руках и что никто не в силах помешать этому. Поэтому они поклялись, что соберут урожай по утру, но не сказали при этом: «Если угодно будет Аллаху». Они не ведали о том, что Аллах находится в засаде для неверующих и что Его наказание падет на их сад без промедления и опередит их.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Потом Мы вызволим оттуда тех, Кто был благочестив, А нечестивых там оставим
- Когда зарытую живьем младенца-девочку воспросят,
- И подобрали (люди из) семейства Фараона (Корзину из реки с младенцем) Мусой,
- Побойтесь (гнева вашего Владыки), Кто сотворил и вас, и прежние народы!"
- Ужель Аллах - не лучший из судей?!
- В День Воскресения (на Суд) Господь твой, истинно, рассудит между ними Все
- И знайте: из всего, что вам достанется в трофеях, Вы одну пятую
- Мы всех их наказали за их грех. Против одних обрушили мы шквал
- И двери их домов, и ложа, Где возлегали б (отдыхая);
- В тот День Увидишь ты, как впереди у верующих женщин и мужчин,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

