сура Аль-Калям Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَا يَسْتَثْنُونَ﴾
[ القلم: 18]
Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать).
Сура Аль-Калям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
не помянув Аллаха и не сказав: "Если на это будет воля Аллаха".
Перевод Эльмира Кулиева
но не сделали оговорки (не сказали: «Если того пожелает Аллах»).
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил, что Он искушает тех, кто отрицает истину, тем, что наделяет их мирскими благами. Он дает им отсрочку и продлевает их удовольствия в этом мире, дарует им богатство и детей, позволяет им прожить долгую жизнь. Он удовлетворяет их желания, но это отнюдь не делает им чести. Более того, это может быть искушением, которое затягивает их в омут неверия так, что они даже не замечают этого. Они обольщаются так же, как были обольщены владельцы сада. Когда поспели плоды в их саду и настала пора собирать урожай, они решили, что он уже в их руках и что никто не в силах помешать этому. Поэтому они поклялись, что соберут урожай по утру, но не сказали при этом: «Если угодно будет Аллаху». Они не ведали о том, что Аллах находится в засаде для неверующих и что Его наказание падет на их сад без промедления и опередит их.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Каф. В знак славного Корана.
- И говорят они: "Печать легла на наше сердце, (Храня в нем то,
- Скажи, (о Мухаммад!): "Поверите ль в него вы или нет, Но те,
- И всякою душой, И соразмерностью ее (Для проживания на сей земле),
- И все ж, в сомнении об этом, Они утехам предаются.
- Зачем же из-за лицемеров Вы разделились на две группы, Коль их Аллах
- Ему богатство не поможет, Добро накопленное не спасет!
- Ужель не стало (для неверных) Предупреждающим (знаменьем то), Как много прежних поколений
- Поистине, За каждой тягостью настанет облегченье.
- Ужели (в пререканиях своих) Они дождутся того Часа, Который к ним внезапно
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.