сура Ат-Тур Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ الطور: 19]
Извольте есть и пить во здравие и пользу, В награду за (хорошие) дела.
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Им будет сказано: "Вкушайте вкусную еду и пейте приятные напитки во здравие за то, что вы совершали в земном мире,
Перевод Эльмира Кулиева
Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершали!
Толкование ас-Саади
Ликуйте и радуйтесь самым желанным угощениям, самым изысканным яствам и самым приятным напиткам.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель ты видишь хоть одну живую душу, (Что избежала б наказанья)?
- Если ж окажется, что оба во грехе повинны, Пусть два других займут
- Когда же Он доставил им Свои дары, Скупыми сделались они И отвернулись,
- Повиноваться И речь пристойную вести. Когда же дело окончательно решится, Для них
- Скажи: "Имел бы Милосердный сына, Я стал бы ему первым поклоняться".
- Муса сказал: "Господь мой знает лучше, Кто с Руководством от Него приходит,
- А тем, кто не уверовал, тем - огнь Ада! Не будет предрешенья
- Чтоб из Своих щедрот воздал Он тем, Кто веровал и доброе творил,
- На вас Мы пламя жгучее пошлем И дым (густой для удушенья); И
- Владыке и восхода, и заката, - Ведь нет другого божества, кроме Него!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

