сура Аль-Муззаммиль Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا﴾
[ المزمل: 19]
Ведь это - увещание (Аллаха), А потому всяк, кто того желает, Дорогой праведной идет (к Нему).
Сура Аль-Муззаммиль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, эти айаты, содержащие предупреждение о наказании, - наставление, и тот, кто желает извлечь пользу из них, становится на путь Аллаха, придерживаясь благочестивости и богобоязненности.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, это - Назидание, и всякий, кто пожелает, встанет на путь к своему Господу.
Толкование ас-Саади
В этой проповеди Аллах поведал об ужасающих явлениях, которые произойдут в День воскресения. Она служит напоминанием для богобоязненных рабов и поддержкой для верующих. А всякий, кто пожелает, может встать на путь, ведущий к Аллаху, и придерживается законов, которые Он разъяснил самым лучшим образом. В этом аяте содержится доказательство того, что Всевышний создал для Своих рабов условия самим принимать решения и даровал им достаточно сил для этого. Это полностью опровергает взгляды джабритов, считающих, что человек совершает дела, не имея собственной воли. Подобные воззрения противоречат как логике, так и священным текстам.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Чтоб взять от них добро, Которое Аллах посланнику назначил, Вам не пришлось
- Бросайте вы, - ответил он. И когда бросили они, Они глаза людей
- Это они спешат благое совершить, Других опережая в этом.
- И выполняли (джинны) для него Всю ту работу, что желал он: Аркады
- Другие же грехи свои признали: Они мешали доброе деяние с другим -
- И на поверхность бремя тяжкое свое извергнет
- О вы, кто верует! Когда вы встретите неверных, Что в боевом строю
- Помимо тех, Кто (в Господа) уверовал, и делает благое, И в поминании
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
- (Крепитесь), слабость подавляя, И к примиренью не зовите, Когда (над ними) держите
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муззаммиль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муззаммиль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муззаммиль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.