сура Аль-Инфитар Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ﴾
[ الانفطار: 19]
В тот День Не сможет ни одна душа Помочь другой хотя б на йоту; (Единственным) Владыкой Дня того Аллах предстанет!
Сура Аль-Инфитар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это - День, когда ни один человек не сможет ни помочь, ни навредить другому, а решение и повеление принадлежат только Аллаху.
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день ни одна душа не сможет ничем помочь другой, и власть в тот день будет принадлежать Аллаху.
Толкование ас-Саади
Человек не станет помогать ни своей родственнице, ни пламенной возлюбленной, потому что будет озабочен только своей судьбой и не станет желать избавления от наказания кому-либо еще. Власть в тот день будет принадлежать Аллаху. Он один будет вершить суд над рабами и возместит всем угнетенным и обиженным все, чего их несправедливо лишили нечестивцы в этом мире. Аллаху же об этом ведомо лучше всех!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И твой народ считает его ложью, Тогда как он есть Истина сама.
- Мы к Богу нашему, поистине, вернемся!"
- Ужель не видишь ты, Что Мы послали дьяволов против неверных, Чтоб, возмущая
- Аллах воздвиг небесный свод и землю По Истине (Господнего Творенья). В этом
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Жена его стояла там же И, (эти странные слова услышав), рассмеялась. И
- И на пророке нет греха в том (деле), Что для него Аллах
- Иблис заставил их за истину считать Его (греховные) сужденья, И все они
- Он - Тот, Кто посылает Своему слуге знаменья ясные, Чтобы из мрака
- Велик Аллах, Царь, Сам Истинный, (Как истинно все то, что Им сотворено)!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Инфитар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Инфитар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Инфитар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.