сура Аль-Аляк Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩﴾
[ العلق: 19]
Не внемли же ему, (о Мухаммад!), А преклони (колени перед Богом) И ближе подойди к Нему!
Сура Аль-Аляк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Пусть удержится этот заблудший и не повинуйся ему в том, что он запрещает тебе, а продолжай совершать молитвы и постоянно падать ниц перед своим Господом, приближаясь к Нему!
Перевод Эльмира Кулиева
Так нет! Не повинуйся ему, а пади ниц и приближайся к Аллаху.
Толкование ас-Саади
Не повинуйся нечестивцам, потому что они призывают к тому, что влечет за собой великий урон. Поклоняйся своему Господу и пытайся приблизиться к Нему как во время земного поклона, так и во время других обрядов поклонения. Воистину, все они помогают человеку приблизиться к Аллаху и снискать Его благосклонность. Эта сура была ниспослана по поводу Абу Джахла - неверующего мекканца, который мешал посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молиться и причинял ему страдания. Тем не менее, она касается всех неверующих, которые препятствуют распространению добра, и всех верующих, которым чинят препятствия нечестивцы.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (И вот еще одно знаменье) - самудиты. Им было велено: "Довольствуйтесь еще
- Но впредь других брать в жены недозволено тебе Иль этих - заменять
- И есть ли нечестивее того, Кому знаменья Господа его напоминают, А он
- Алеф - Лям - Ра. (Сие) - Писание, которое тебе Мы ниспослали,
- И это все за то, что воспротивились они Аллаху и посланнику Его.
- И, обращаясь (с покаянием) к Нему, Страшитесь Его гнева, Молитву совершайте по
- Но если они будут добиваться, Чтоб ты Мне в соучастники придал, О
- Ужель Он из всего, что создал, Себе взял дочерей, А сыновей пожаловал
- О вы, кто верует! Не спрашивайте о вещах, Что могут принести вам
- И говорили: "Мы добром богаче и детьми. Нас наказанью не подвергнут".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аляк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аляк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

