сура Аль-Араф Аят 190 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَمَّا آتَاهُمَا صَالِحًا جَعَلَا لَهُ شُرَكَاءَ فِيمَا آتَاهُمَا ۚ فَتَعَالَى اللَّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴾
[ الأعراف: 190]
Когда ж Он дал им праведного сына, Они измыслили помощников Ему В том (даре), что Он им назначил. Недосягаемо велик Аллах, Чтоб в соучастники Ему Они других (греховно) придавали.
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда Аллах даровал им то, что они просили, умоляя Его, они измыслили идолов как сотоварищей Ему в том, что Он сделал для них, и стали благодарить их. Поистине, только Аллах один заслуживает эту благодарность. Он превыше тех, которых они придают Ему в сотоварищи!
Перевод Эльмира Кулиева
Когда же Он даровал им обоим праведного ребенка, они стали приобщать к Нему сотоварищей в том, чем Он одарил их. Аллах превыше того, что они приобщают в сотоварищи.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Затем спиною встал и возгордился,
- Сие есть правый путь. Для тех же, кто не верует в знамения
- Мы с Нашими знаменьями послали Мусу: "Ты выведи из мрака к свету
- Ответь ему: "Их оживит лишь Тот, Кто создал их первоначально; Тот, Кто
- Они сочли его лжецом - и Мы их погубили. В этом, поистине,
- И их преследует проклятие и здесь, И в День (их) Воскресения (на
- О пророк! Ты поднимай уверовавших на сраженье. И будь из вас хоть
- Скажи: "Ужель не видите, (сколь нечестивы вы), Коль это - (Откровение) от
- Аллах удел Свой расширяет Иль мерой раздает его Тому, кого сочтет Своим
- И ты бы мог подумать, что они не спят, Хотя они на
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой