сура Аль-Анбия Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿مَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّن رَّبِّهِم مُّحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ﴾
[ الأنبياء: 2]
И нет ни одного Господнего посланья, Что (всякий раз) Он обновленным шлет, Которое б ни слушали они (Лишь для того), чтоб им позабавляться
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Какое бы ни приходило к ним новое Послание (айаты) из Корана, содержащее назидание и напоминание о том, что им полезно, они, слушая его без внимания, занимаются любым бесполезным делом и забавляются как дети.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда бы ни приходило к ним новое назидание от их Господа, они выслушивали его, забавляясь.
Толкование ас-Саади
Господь ниспосылал им назидания, которые обучали их тому, что может принести им пользу, и тому, что может причинить им вред. Они призывали их к добру и предостерегали от зла, однако люди выслушивали эти назидания, не придавая им никакого значения. Тем самым они лишались возможности оправдаться невежеством и неосведомленностью.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "О Господи! Ищу спасенья у Тебя я От искушений дьяволов, (ведомых
- Но если вы одну супругу Хотите заменить другою, Хотя вы первой дали
- И скажут те, над коими (Господне) Слово оправдалось: "Господь наш! Это -
- Иль думают они, что Мы не слышим Их тайны и секретные беседы?
- А коль они отворотятся, ты им скажи: "Предупреждал я вас о страшной
- И вновь, познаете вы скоро!
- Или ты думаешь, что большинство из них Слышит (тебя) и разумеет (наставленье)?
- Но что же (будут они делать), Когда их души ангелы возьмут на
- Они ответили: "(Тогда) мы возвратимся к нашему Владыке,
- Он улыбнулся, уловив значенье ее слов, И, засмеявшись, обратился (к Богу): "О
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

