сура Аль-Калям Аят 20 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Калям Аят 20 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ﴾
[ القلم: 20]

(Валерия Михайловна Порохова)

Наутро сад весь черным стал, как будто был он срезан.

Сура Аль-Калям Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


и он стал как мрачная ночь.


Перевод Эльмира Кулиева


К утру сад был подобен мрачной ночи (был погублен).


Толкование ас-Саади


Божья кара обрушилась на их сад ночью, когда они спали. Сад был уничтожен и погублен. Он стал подобен мрачной ночи: в нем не осталось не деревьев, ни плодов. Тем временем владельцы сада даже не подозревали о постигшем их несчастии.

Послушайте Аят 20 суры Аль-Калям

فأصبحت كالصريم

سورة: القلم - آية: ( 20 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 565 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И говорят неверные: "Что же ему от Господа его не послано знаменье?"
  2. Благословен будь Тот, Кто в небесах созвездия устроил, Светильником там Солнцу (приказал
  3. О да! Мы Истиной пронизываем Ложь, - Она дробит ее на части,
  4. Одних повергнув (в униженье), Других почетом увенчав;
  5. Адитам Мы послали Худа, брата их. И он сказал: "О мой народ!
  6. Чтоб верующих женщин и мужчин Он ввел в Сады, реками омовенны, Где
  7. Когда читают им знаменья Наши, То говорят они: "Мы слышали уже. И
  8. И коль умрете вы иль будете убиты, Поистине, лишь пред Аллахом Собраться
  9. О вы, кто верует! Коль устрашитесь гнева Бога, Он Различение вам даст,
  10. А потому, клянусь Властителем земли и неба, Сие есть истина такая же,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Калям Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Калям Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Калям Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Калям Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Калям Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Калям Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Калям Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Калям Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Калям Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Калям Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Калям Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Калям Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Калям Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Калям Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Калям Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, June 26, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.