сура Аль-Мунафикун Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ المنافقون: 2]
И свои клятвы обратили они в щит, (За коим лицемерие и ложь надежно схоронились), Тем самым совращая и других с пути Аллаха, - Поистине, деяния их скверны.
Сура Аль-Мунафикун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они прикрывались своими ложными клятвами, сделав их щитом, избавляющим их от наказания, и этим они отвратились от прямого пути Аллаха и сбились с него. Поистине, скверны их лицемерие и ложные клятвы!
Перевод Эльмира Кулиева
Они сделали свои клятвы щитом и сбили других с пути Аллаха. Воистину, скверно то, что они совершают!
Толкование ас-Саади
Они прикрывают свое двуличие и лицемерие лживыми клятвами, потому что они сошли с пути Аллаха и сбивают с него тех, кому не ведомы их подлинные чувства. Как же отвратительно то, что они выдают себя за верующих и даже клянутся в этом, тая в своих сердцах неверие и безбожие.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И верными в тот День будут Весы. И тем, чья чаша будет
- И если б Мы того желали, Мы б у тебя могли отнять
- Опричь Аллаха?", Они ответят: "В беде они покинули нас всех! Да мы
- Уж не они ль - Делители щедрот Владыки твоего?! Лишь Мы -
- Тем, кто не верует в знамения Господни, Его пророков убивая не по
- (Господь) сказал: "Возьми ее, не бойся! Мы придадим ей прежний вид.
- В тот День, Когда расколется земля, Людей спешащих (на поверхность извергая), -
- Пристанищем же тем, кто был распутен, Станет огонь (пылающего Ада), И всякий
- Поистине, засадою предстанет Ад,
- И те, кто верует в Аллаха и посланников Его, - В Деснице
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мунафикун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мунафикун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мунафикун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

