сура Аль-Мунафикун Аят 2 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Мунафикун Аят 2 (Al-Munafiqun - المنافقون).
  
   

﴿اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ المنافقون: 2]

(Валерия Михайловна Порохова)

И свои клятвы обратили они в щит, (За коим лицемерие и ложь надежно схоронились), Тем самым совращая и других с пути Аллаха, - Поистине, деяния их скверны.

Сура Аль-Мунафикун Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Они прикрывались своими ложными клятвами, сделав их щитом, избавляющим их от наказания, и этим они отвратились от прямого пути Аллаха и сбились с него. Поистине, скверны их лицемерие и ложные клятвы!


Перевод Эльмира Кулиева


Они сделали свои клятвы щитом и сбили других с пути Аллаха. Воистину, скверно то, что они совершают!


Толкование ас-Саади


Они прикрывают свое двуличие и лицемерие лживыми клятвами, потому что они сошли с пути Аллаха и сбивают с него тех, кому не ведомы их подлинные чувства. Как же отвратительно то, что они выдают себя за верующих и даже клянутся в этом, тая в своих сердцах неверие и безбожие.

Послушайте Аят 2 суры Аль-Мунафикун

اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله إنهم ساء ما كانوا يعملون

سورة: المنافقون - آية: ( 2 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 554 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Аллах в пример приводит для не верующих (в Бога) Жену пророка Нуха
  2. Им - наказание в сей жизни, И, несомненно, более жестоким Им будет
  3. Кто нечестивее того, Кто ложь на Господа возводит И ложью истину считает,
  4. Иль небеса и землю сотворили сами? Поистине, в них твердой веры нет.
  5. Пред Ним равны и те из вас, Кто речь свою (по выгоде)
  6. А если кто-нибудь из них содеет зло И после этого добром его
  7. А эта милость, за которую меня (В неблагодарности) ты упрекаешь, В том
  8. О нет! - сказал (Аллах). - Идите оба к ним с знаменьями
  9. Ведь, истинно, и в прежний раз Тебе Мы милость оказали,
  10. Аллах, поистине, - и мой Господь, и ваш Господь, Так поклоняйтесь же

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Мунафикун с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Мунафикун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мунафикун В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Мунафикун Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Мунафикун Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Мунафикун Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Мунафикун Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Мунафикун Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Мунафикун Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Мунафикун Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Мунафикун Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Мунафикун Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Мунафикун Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Мунафикун Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Мунафикун Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Мунафикун Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Мунафикун Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Мунафикун Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, December 19, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.