сура Абаса Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ﴾
[ عبس: 2]
Оттого, что подошел к нему слепой (и речь прервал).
Сура Абаса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
потому что к нему пришёл слепой спрашивать о его религии.
Перевод Эльмира Кулиева
потому что к нему подошел слепой.
Толкование ас-Саади
Эти благородные аяты были ниспосланы по поводу слепого верующего мужчины, который пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы услышать от него что-либо новое о религии Аллаха. В тот момент к нему пришел также один из знатных и богатых курейшитов. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что вполне естественно, стремился обратить людей в религию истины. Поэтому он обратился к богатому человеку и отвернулся от бедного слепого в надежде, что богач примет ислам и очистится от скверны грехов. Но Аллах не одобрил такое поведение и мягко упрекнул Своего посланника. Затем Всевышний Аллах упомянул о том, какую пользу можно было извлечь из беседы с верующим, и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы пАрами создАли вас,
- Когда раздастся трубный глас, В тот День родства средь них не будет.
- Войди в Мой Рай!
- И часто посещаемой молельней,
- Все в небесах и на земле Хвалу и славу воздает Аллаху, Кто
- Лишь Он владеет небесами и землей, И лишь к Аллаху - возвращение
- И вознесли его Мы высоко.
- Поистине, жилищем станет Ад.
- Тем, кто не верует в знамения Господни, Его пророков убивая не по
- Таким предстанет перед грешниками Ад, Который они ложью нарекали,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Абаса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Абаса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Абаса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.