сура Абаса Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ﴾
[ عبس: 2]
Оттого, что подошел к нему слепой (и речь прервал).
Сура Абаса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
потому что к нему пришёл слепой спрашивать о его религии.
Перевод Эльмира Кулиева
потому что к нему подошел слепой.
Толкование ас-Саади
Эти благородные аяты были ниспосланы по поводу слепого верующего мужчины, который пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы услышать от него что-либо новое о религии Аллаха. В тот момент к нему пришел также один из знатных и богатых курейшитов. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что вполне естественно, стремился обратить людей в религию истины. Поэтому он обратился к богатому человеку и отвернулся от бедного слепого в надежде, что богач примет ислам и очистится от скверны грехов. Но Аллах не одобрил такое поведение и мягко упрекнул Своего посланника. Затем Всевышний Аллах упомянул о том, какую пользу можно было извлечь из беседы с верующим, и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Разве для них не стало поучительным (уроком), Сколько до них Мы погубили
- Книга эта, несомненно, наставление для тех, Кто, (гнева) Господа страшась, Смирен и
- Какая бы беда вас ни постигла, Это - за то, что предварили
- Чтобы (с уверенностью) мог он знать, Что (в чистоте и точности) Они
- И из того, что сотворил Аллах: Он дал вам тень, Убежища средь
- Они передают подслушанное ими, Но большинство из них - лжецы.
- И Фараон сказал: "Хаман! Ты выстрой башню мне, Что даст возможность мне
- Она им указала (на младенца, Как бы ища ответа у него); Они
- Он - Тот, Кто молнию являет вам, (Одним внушая) страх, (другим) -
- Не укоряй меня за то, что я забыл, - ответил Муса, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Абаса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Абаса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Абаса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.