сура Ат-Таквир Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ﴾
[ التكوير: 23]
Ведь, истинно, он лицезрел его на ясном горизонте,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь! Мухаммад - да благословит его Аллах и приветствует! - видел Джибрила на ясном небосклоне.
Перевод Эльмира Кулиева
Он видел его (Джибрила) на ясном горизонте
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Господь) сказал: "Низвергнись же отсюда! Тебе не подобает величаться здесь. Иди же
- И Мы оставили над ним В народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
- (Они) подобны Сатане. И вот сказал он человеку: "Будь неверным!" Когда же
- Их не коснется там усталость, И их оттуда никогда не уведут.
- Кроме Бога? Способны ли они вам помощь оказать Или самим себе помочь
- Будь они, истинно, богами, Они бы не вошли туда, - Вам всем
- И вознесли его Мы высоко.
- И с изволения Аллаха Они неверных в бегство обратили, И умертвил Дауд
- Мы сделали мрак (черной) ночи И свет (ликующего) дня Двумя знаменьями для
- И удалился Фараон, И приготовил свои козни, И (поутру) явился (с ними).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.