сура Ан-Ниса Аят 62 , русский перевод значения аята.
﴿فَكَيْفَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ثُمَّ جَاءُوكَ يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ إِنْ أَرَدْنَا إِلَّا إِحْسَانًا وَتَوْفِيقًا﴾
[ النساء: 62]
А как они себя ведут, Когда их постигает горе За то, что предварили им их руки? Тогда они идут к тебе и, Господом клянясь, (взывают): "Мы лишь согласия желали и добра!"
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И что бывает с ними, когда постигает их несчастье за то, что они хитрили и творили дурное? Тогда они не найдут приюта нигде, кроме как у тебя, и придут к тебе, клянясь именем Аллаха, что они желают своими словами и деяниями только лишь добра и согласия.
Перевод Эльмира Кулиева
А что будет, когда беда постигнет их за то, что приготовили их руки, после чего они придут к тебе и будут клясться Аллахом: «Мы хотели только добра и примирения»?
Толкование ас-Саади
Каким будет положение этих заблудших, когда несчастья постигнут их за то, что они грешили и обращались на суд к тагутам?! Оказавшись в таком положении, они придут к тебе и станут просить прощения за то, что они совершали. Они будут клясться Аллахом, что они намеревались сделать доброе дело и примирить людей. Однако они - лжецы, потому что настоящее добро заключается в обращении на суд к Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. Чье решение может быть лучше Его решения для людей, обладающих убежденностью?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А потому - спешите же к Аллаху, А я, поистине, - к
- О вы, кто верует! Аллаху и посланнику Его послушны будьте И от
- Когда ж (ее посланец) к Сулейману прибыл, Он сказал: "Ужель хотите (подкупить)
- Я от себя не стану гнать уверовавших (в Бога), (Какими б низкими
- И сколько ж городов Мы погубили! Наш гнев их постигал иль в
- И помните, Мы вас спасли от рода Фараона, Кто вас мучениям жестоким
- Когда он с сердцем непорочным Пришел к Владыке своему.
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И Мы оставили знамением его. Но есть ли хоть один (из вас),
- Они ведь у Аллаха На разных степенях (наград и наказаний), - Он
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

