сура Аль-Джасия Аят 3 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Джасия Аят 3 (Al-Jaathiyah - الجاثية).
  
   

﴿إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الجاثية: 3]

(Валерия Михайловна Порохова)

На небесах и на земле, поистине, знамения для тех, Которые уверовали (в Бога).

Сура Аль-Джасия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Поистине, в сотворении небес и земли - прекрасных и совершенных созданий Аллаха - веские доказательства того, что Он - истинный, единственный Бог и нет никакого божества, кроме Него, в которые (доказательства) верят твёрдо уверовавшие в Аллаха, руководствуясь изначальной, здоровой природой их души.


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, на небесах и на земле есть знамения для верующих.


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 3 суры Аль-Джасия

إن في السموات والأرض لآيات للمؤمنين

سورة: الجاثية - آية: ( 3 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 499 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Скажи: "Аллаху поклоняюсь я И в этой вере искренность блюду.
  2. Когда же с ясными знаменьями от Нас Посланники к ним приходили, Они
  3. Скажи: "Как станете вы поклоняться наравне с Аллахом Тому, кто немочен ни
  4. Мы сделали (Коран) На языке твоем легкодоступным, Чтоб им ты радовал людей
  5. И скажут те, кто следовал за ними: "О, если б нам возможен
  6. (Господь) сказал: "Низвергнись же отсюда! Тебе не подобает величаться здесь. Иди же
  7. Кто лучше: Тот, кто заложил основу для постройки На благочестии и трепете
  8. Мы прикоснулись (к таинствам) небес И там нашли их полными могучих стражей
  9. И солнце завершает путь За срок, определенный для него. Таков приказ Того,
  10. (И будут говорить они): "О вы, неверные! Сегодня вы не извиняйтесь,- Вам

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Джасия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Джасия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Джасия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Джасия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Джасия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Джасия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Джасия Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Джасия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Джасия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Джасия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Джасия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Джасия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Джасия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Джасия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Джасия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 28, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.