сура Аш-Шуара Аят 203 , русский перевод значения аята.
﴿فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ﴾
[ الشعراء: 203]
(Когда падет она на них), они воскликнут: "Не будет ли дана отсрочка нам, (Чтобы раскаяться и обратиться к Богу)?"
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И когда их постигнет кара, они скажут, сожалея о том, что не уверовали, и прося отсрочку: "Будет ли нам отсрочка в наказании?" Но они не получат ответа на эту просьбу.
Перевод Эльмира Кулиева
Тогда они скажут: «Предоставят ли нам отсрочку?».
Толкование ас-Саади
Они будут умолять Господа повременить с возмездием и предоставить им еще одну возможность покаяться, однако будет слишком поздно. У них не будет возможности совершить добрые дела, поскольку они уже заслужили место в зловещей обители, которую они никогда не покинут, где они никогда не найдут покоя и умиротворения.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Награда же другого мира - краше Для тех, которые уверовали (в Бога)
- Ты передай им весть об Ибрахиме.
- Затем сказал: "Сие - не боле колдовства, Пришедшего с времен далеких;
- И все же ставят они джиннов в сотоварищи Аллаху, Хотя Он Сам
- Тогда Он вас склонил дремотой В знак Своего миротворения для вас И
- А если, после заключенья договора, Они нарушат свои клятвы И станут возводить
- Когда Талут с войсками выступил в поход, Сказал он: "Господь пошлет на
- В тот день ты праведным сказал: "Ужель не хватит вам того, Что
- В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"
- Но заменили нечестивые другим Указанное (Нами) Слово, И низвели на них Мы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.