сура Ар-Рад Аят 21 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوءَ الْحِسَابِ﴾
[ الرعد: 21]
И те, которые соединяют То, что Господь велел соединить, И гнева Господа страшатся, - Страшатся злой расплаты (за грехи);
Сура Ар-Рад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Верующим свойственна любовь к Аллаху и к людям. Они повинуются Аллаху и проявляют дружбу и любовь к людям, особенно к родственникам, и поддерживают своих правителей, пока те следуют истине. Они знают могущество Аллаха и осознают свой долг перед Ним: боятся Его, опасаются жестокого расчёта в День воскресения и по мере возможности не совершают грехов.
Перевод Эльмира Кулиева
которые поддерживают то, что Аллах велел поддерживать, страшатся своего Господа и боятся ужасного расчета,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сей сказ есть истина, И нет другого божества, кроме Аллаха, - Поистине,
- Ужель они, поистине, хотят Ускорить Наше наказанье?
- Мы шлем посланников Своих Лишь возвещать добро и увещать (от злого), И
- Аллах есть Тот, Кто посылает ветры. Они вздымают в тучу (облака), И
- Сие - один лишь сказ о сокровенном, Который Мы тебе открыли; Ты
- На твое сердце, Чтоб быть тебе в числе Увещевающих (рабов Господних)
- Они отправились в дорогу оба И, (лодку повстречав), вошли в нее. Тут
- О вы, кто верует! Себе в друзья вы не берите никого, Помимо
- И видишь ты, как многие из них Спешат в грехе друг друга
- Откликнутся (на проповедь пророка) Лишь те, которые (желают) слышать. А (что касается)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.