сура Ан-Наджм Аят 21 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Наджм Аят 21 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ﴾
[ النجم: 21]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ужель для вашего потомства - сыновья, Для Господа - лишь женское (потомство)?

Сура Ан-Наджм Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Неужели вы делили, и вам достались сыновья, а Аллаху, согласно вашему делению, - дочери?!


Перевод Эльмира Кулиева


Неужели у вас - потомки мужского пола, а у Него - женского?


Толкование ас-Саади


Вы не только приписываете Аллаху детей, но и заявляете, что все они принадлежат к слабому полу.

Послушайте Аят 21 суры Ан-Наджм

ألكم الذكر وله الأنثى

سورة: النجم - آية: ( 21 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 526 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И из него два (пола) извели: мужской и женский?
  2. Но если их желание развода неизменно, - Аллах ведь слышит все и
  3. Скажи: "Ищу спасенья я у Господа рассвета
  4. Но если вы не сделаете это, Услышьте, что грядет война вам от
  5. Мы допустили его в Нашу милость, - Ведь он из праведников был.
  6. Потом Мы с Нашими знаменьями послали Мусу и Харуна к Фараону и
  7. Желали смерти вы себе, Пока лицом к лицу не встретили ее, -
  8. Ведь Мы, поистине, доставили им Книгу, Которую Мы изложили С (Господним) ведением
  9. И он воспримет увещания твои И пользу извлечет из них.
  10. Так что ж от увещаний Наших Их заставляет отвернуться,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Наджм Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Наджм Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Наджм Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Наджм Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Наджм Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Наджм Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Наджм Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Наджм Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Наджм Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Наджм Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Наджм Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Наджм Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Наджм Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Наджм Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Наджм Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 22, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.