сура Ан-Наджм Аят 21 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Наджм Аят 21 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ﴾
[ النجم: 21]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ужель для вашего потомства - сыновья, Для Господа - лишь женское (потомство)?

Сура Ан-Наджм Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Неужели вы делили, и вам достались сыновья, а Аллаху, согласно вашему делению, - дочери?!


Перевод Эльмира Кулиева


Неужели у вас - потомки мужского пола, а у Него - женского?


Толкование ас-Саади


Вы не только приписываете Аллаху детей, но и заявляете, что все они принадлежат к слабому полу.

Послушайте Аят 21 суры Ан-Наджм

ألكم الذكر وله الأنثى

سورة: النجم - آية: ( 21 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 526 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И говорят они: "Взял Милосердный сына на Себя".
  2. Начертанных руками слуг Господних,
  3. Мы в прошлом погубили многих вам подобных, - Но есть ли хоть
  4. А те, чья чаша будет легковесна, Самих себя на гибель обрекут За
  5. (Тогда) познала каждая душа, Что было ею уготовано вперед, А что пришлось
  6. Посмотрим мы: Сказал ты правду иль солгал, - ответил (Сулейман). -
  7. Поистине, был беспокойным создан человек.
  8. Скажи: "О вы, кто предались иудаизму! Коль вы считаете, что вы близки
  9. И Мы его для вашей пользы Делать кольчугу научили, Чтоб защищала она
  10. Тех, чьи усилия впустую Были потрачены (в их жизни на земле), -

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Наджм Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Наджм Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Наджм Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Наджм Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Наджм Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Наджм Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Наджм Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Наджм Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Наджм Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Наджм Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Наджм Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Наджм Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Наджм Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Наджм Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Наджм Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.