сура Аль-Хадид Аят 21 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Хадид Аят 21 (Al-Hadid - الحديد).
  
   

﴿سَابِقُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ﴾
[ الحديد: 21]

(Валерия Михайловна Порохова)

Спешите ж заслужить прощение Аллаха И пребывание в Его Саду, Что простирается на весь простор земли и неба И уготован был для тех, Которые в Аллаха и посланников Его Уверовали (всей душой и сердцем), - Аллах, поистине, податель всех щедрот!

Сура Аль-Хадид Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Спешите же опережать друг друга, чтобы заслужить прощение от вашего Господа и войти в обширный райский сад, ширина которого, как ширина небес и земли, уготованный тем, кто уверовал в Аллаха и в Его посланников. Это великое воздаяние - милость Аллаха, и Он дарует её, кому пожелает из Своих рабов. И только Аллах обладает великой милостью, недоступной человеческому разуму и не поддающейся описанию.


Перевод Эльмира Кулиева


Стремитесь же к прощению от вашего Господа и Раю, ширина которого подобна ширине неба и земли. Он уготован для тех, которые уверовали в Аллаха и Его посланников. Такова милость Аллаха, которую Он дарует тем, кому пожелает. Аллах обладает великой милостью.


Толкование ас-Саади


Аллах повелел верующим состязаться друг с другом в обретении прощения и благоволения своего Господа и обещанного им Рая. Для этого раб Божий должен искренне каяться в своих грехах, просить Аллаха о прощении, отдаляться от грехов и всего, что подталкивает человека к неповиновению Ему, постоянно стремиться снискать Его благоволение, искренне поклоняться Ему, делать добро Его творениям и оказывать им всевозможную помощь. А для того, чтобы пробудить в людях желание творить добро, Всевышний напомнил им о Рае, ширина которого равна ширине неба и земли. Он уготован только для уверовавших в Аллаха и Его посланников. Конечно же, вера в Аллаха и Его посланников подразумевает приверженность истинным исламским убеждениям и выполнение шариатских предписаний. О люди! Мы разъяснили вам истину, показали вам путь, ведущий в Рай, предостерегли вас от путей, ведущих в Адский Огонь, поведали вам о щедром и прекрасном вознаграждении. Все это - величайшая милость Аллаха по отношению к Его рабам. Воистину, Аллах обладает великой милостью. Ни одна душа не в состоянии воздать Ему хвалу должным образом. Только Он один может восхвалить себя так, как Он того заслуживает. Затем Всевышний сообщил о Своем всеобъемлющем предопределении и сказал:

Послушайте Аят 21 суры Аль-Хадид

سابقوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها كعرض السماء والأرض أعدت للذين آمنوا بالله ورسله ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء والله ذو الفضل العظيم

سورة: الحديد - آية: ( 21 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 540 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ведь ни одной душе не надлежит стать верной Иначе, как с соизволения
  2. По милосердию Владыки твоего; Поистине, Он слышит все и знает обо всем!
  3. И если бы Аллах желал взять сына на Себя, Избрал бы Он,
  4. Потом предстанет им вся скверна Того, что сделали они. Охватит их со
  5. И молвил Муса своему народу: "Просите помощи лишь у Аллаха И будьте
  6. Дурные (женщины) - дурным (мужьям), (Мужья) бесстыжие - бесстыжим (женам), Добропорядочные (женщины)
  7. Когда пришел он к питьевым местам Мадйана, Он там нашел толпу людей,
  8. Как вашим Господом назначено для тех, Кто перешел дозволенного грани".
  9. Так Своему рабу (Он) передал то (откровенье), Которое назначил для него.
  10. Всем им, поистине, обещанное место - Ад,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Хадид с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Хадид продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хадид В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Хадид Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Хадид Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Хадид Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Хадид Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Хадид Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Хадид Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Хадид Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Хадид Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Хадид Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Хадид Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Хадид Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Хадид Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Хадид Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Хадид Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Хадид Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.