сура Йа Син Аят 32 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Йа Син Аят 32 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ﴾
[ يس: 32]

(Валерия Михайловна Порохова)

Поистине, их всех до одного Представят перед Нами (в Судный День).

Сура Йа Син Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Все народы - предки и следующие - будут перед Нами собраны, они вынуждены возвратиться к Нам.


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, все они будут собраны у Нас.


Толкование ас-Саади


Неужели неверующие не задумываются над судьбами своих предшественников, которых Всевышний Аллах уничтожил за то, что они отвергали Его пророков и посланников? Многочисленные поколения неверующих были погублены и исчезли. Они никогда больше не вернутся в земной мир, но будут воскрешены в новом обличии в день справедливого суда для того, чтобы предстать перед Всевышним Господом, который сказал: «Аллах не совершает несправедливости даже весом в мельчайшую частицу, а если поступок окажется благим, то Он приумножит его и одарит от Себя великой наградой» (4:40).

Послушайте Аят 32 суры Йа Син

وإن كل لما جميع لدينا محضرون

سورة: يس - آية: ( 32 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 442 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Когда же от Аллаха к ним Писание пришло, Чтоб истинность того, что
  2. Из ничего сотворены ль они, Иль сами сотворили все,
  3. Когда раскаялись они, Увидя то, что в заблужденье впали, Они сказали: "Если
  4. И говорят они: "О ты, которому ниспослано Посланье, - Ведь ты, поистине,
  5. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  6. Ни их имущество, ни дети Не облегчат (их участи) перед Аллахом, -
  7. И только Он творит все в парах - Мужской и женский пол
  8. Ужель не ведают они, Что и для них наступит Воскресенье,
  9. Вам в ночь поста разрешено К супругам приближаться: Они - одежда вам,
  10. Ответит тот: "Хотел бы ты взглянуть: (что там)?"

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
сура Йа Син Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Йа Син Bandar Balila
Bandar Balila
сура Йа Син Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Йа Син Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Йа Син Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Йа Син Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Йа Син Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Йа Син Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Йа Син Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Йа Син Fares Abbad
Fares Abbad
сура Йа Син Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Йа Син Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Йа Син Al Hosary
Al Hosary
сура Йа Син Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Йа Син Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой