сура Йа Син Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ﴾
[ يس: 32]
Поистине, их всех до одного Представят перед Нами (в Судный День).
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Все народы - предки и следующие - будут перед Нами собраны, они вынуждены возвратиться к Нам.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, все они будут собраны у Нас.
Толкование ас-Саади
Неужели неверующие не задумываются над судьбами своих предшественников, которых Всевышний Аллах уничтожил за то, что они отвергали Его пророков и посланников? Многочисленные поколения неверующих были погублены и исчезли. Они никогда больше не вернутся в земной мир, но будут воскрешены в новом обличии в день справедливого суда для того, чтобы предстать перед Всевышним Господом, который сказал: «Аллах не совершает несправедливости даже весом в мельчайшую частицу, а если поступок окажется благим, то Он приумножит его и одарит от Себя великой наградой» (4:40).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Увещевает вас Аллах, чтоб впредь Вы никогда к подобному не возвращались, Если
- (Но не такие те), Кто (перед Господом) в молитве преклонился,
- Такого грешного и лживого чела!
- А потому Часы молитвы строго соблюдайте, Давайте очистительную подать И слушайте посланника
- Поистине, Мы облегчили этот (Аль Кор'ан), (Послав его) на языке твоем, Чтобы
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
- Неужто у них ноги есть, которыми ходить, Иль руки есть, которыми хватать?
- Подобно тем, что разделили свою веру, В секты обратясь, Где всякая из
- А те, кто клевету возводит на своих супруг, И нет у них,
- В тот День Они смиренны и покорны будут.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

