сура Аль-Мульк Аят 21 , русский перевод значения аята.
﴿أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ ۚ بَل لَّجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ﴾
[ الملك: 21]
И кто же тот, кто пропитает вас, Если Аллах от вас удержит пищу? Поистине, погрязли в нечестивости они, (Упрямо) отвергая веру.
Сура Аль-Мульк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И кто же может наделить вас уделом, которым вы поддерживаете свою жизнь и благополучие, если Аллах лишит вас удела от Него?! Да, неверные упорствовали в своей спеси и отклонении от истины!
Перевод Эльмира Кулиева
Кто может наделить вас уделом, если Он перестанет наделять вас Своим уделом? Но они продолжают ослушаться и убегать.
Толкование ас-Саади
Пропитание находится в руках Аллаха. Если Он лишает вас пропитания, то никто не накормит вас. Любой сотворенный слишком слаб и не в силах прокормить даже самого себя. Так как же он прокормит другого? Вот почему только Всемогущий Благодетель, дарующий милости и пропитание Своим рабам, заслуживает того, чтобы Ему поклонялись. Но неверующие все равно не прекращают превозноситься над истиной и упорствовать в отчуждении, то есть убегать от правой веры.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И кто способствует благому делу, Тот от него получит долю; А кто
- Такие - те, кто истинно уверовал (в Аллаха). Им - степень (воздаяния)
- И им дадут испить из чаш с добавкой имбиря
- И не было таких, Кто б помощь оказал ему против Аллаха, А
- Кто о знамениях Господних спорит Без власти, что дана ему, - У
- Не для забавы сотворили Мы И (высь) небес, и (твердь) земли, И
- (Святая) Книга, Стихи которой разъяснены, - Коран арабский Для людей, которые внимают,
- (О Мухаммад!) Скажи: "Я (к вам), поистине, увещеватель ясный", -
- Неотвратимое!
- Иль думают они, что Мы не слышим Их тайны и секретные беседы?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мульк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мульк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мульк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.