сура Аль-Кафирун Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ﴾
[ الكافرون: 5]
И вы не станете молитвы совершать Тому, Кому молюся я.
Сура Аль-Кафирун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И вы не поклоняетесь моему Богу, которому я поклоняюсь. Ведь я исповедую единобожие.
Перевод Эльмира Кулиева
а вы не поклоняетесь так, как поклоняюсь я (или Тому, Кому поклоняюсь я).
Толкование ас-Саади
Всевышний дважды повторил эту мысль в этой суре. В первый раз он велел Своему пророку отвергнуть язычество, а во второй раз подчеркнул, что истинное единобожие является неотъемлемым качеством и образом жизни посланника Аллаха и правоверных. Затем Аллах провел четкую грань между верующими и неверующими и сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Иль Тот, Кто произвел первичное творенье И, обратив его потом в небытие,
- Чтобы (с уверенностью) мог он знать, Что (в чистоте и точности) Они
- Ужель и впрямь владеет человек Всем тем, что только пожелает?
- Те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И назореи,
- Нет ни единой твари на земле, Что в пропитании своем свободна от
- И об убитых на пути Господнем Не говорите, что они мертвы. Нет!
- Что на своем пути был беспощаден, Все превращая в прах и пепел.
- Спешите обрести прощение и Сад, Обширный, как земля и небо, И уготованный
- Затем повергли Мы его в ничтожнейшее состоянье, -
- Тот День, Когда никто (из покровителей мирских) Ни от чего другого не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кафирун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кафирун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кафирун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

