сура Аль-Кафирун Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ﴾
[ الكافرون: 5]
И вы не станете молитвы совершать Тому, Кому молюся я.
Сура Аль-Кафирун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И вы не поклоняетесь моему Богу, которому я поклоняюсь. Ведь я исповедую единобожие.
Перевод Эльмира Кулиева
а вы не поклоняетесь так, как поклоняюсь я (или Тому, Кому поклоняюсь я).
Толкование ас-Саади
Всевышний дважды повторил эту мысль в этой суре. В первый раз он велел Своему пророку отвергнуть язычество, а во второй раз подчеркнул, что истинное единобожие является неотъемлемым качеством и образом жизни посланника Аллаха и правоверных. Затем Аллах провел четкую грань между верующими и неверующими и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кого Аллах с пути сбивает, Тому вожатого уж нет, И в их
- Как может быть младенец у меня, - она сказала, - Когда ко
- И лишь к Владыке твоему В тот День - пригон.
- Так будь же терпеливо-стоек, (Мухаммад!), Какими были обладатели великой мощи Из (всех)
- И ты увидишь, как прогонят их На место понесенья кары Поникшими в
- Так нет же! Человек не делает того, Что заповедано ему (Аллахом)!
- Распространяют нечесть по земле И не творят благое!"
- И среди них такие есть, Кто (лишь притворно) слушает тебя, - На
- И ни одна обремененная душа Бремя (грехов) другой души (Себе на плечи)
- И горе тем В тот День, Кто ложью называл,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кафирун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кафирун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кафирун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.