сура Аль-Фаджр Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ﴾
[ الفجر: 5]
Не в них ли кроется свидетельство для тех, кто разумеет?
Сура Аль-Фаджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не достаточно ли убедительна клятва упомянутым выше для разумного человека?
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели этих клятв не достаточно для обладающего разумом?
Толкование ас-Саади
Поистине, даже части их достаточно для тех, чья душа не мертва и кто внемлет своему Господу.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неужто ты не вглядывался в тех, Кто обменял благодеяния Аллаха На богохульное
- В этом, поистине, знамение (для тех, Кто суть вещей постичь способен), И
- В тот День К ним воззовет Господь и скажет: "Каков был ваш
- Подобно той, как Мы из вас самих Посланника назначили для вас, Кто
- Поистине, Господь твой лучше знает тех, Кто отклоняется с Его пути, И
- Они в Аллаха веруют, а также и в Последний День, Повелевают доброе
- Она сказала: "Горе мне! Мне ли рожать, когда я и сама стара,
- Потом подумали они После того, как они видели знаменья, Что надо заточить
- А есть и те, кто говорит: "Владыка наш! Даруй добро нам в
- Так в чем посланничество ваше? - он сказал.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фаджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фаджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фаджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

