сура Аль-Фаджр Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ﴾
[ الفجر: 5]
Не в них ли кроется свидетельство для тех, кто разумеет?
Сура Аль-Фаджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не достаточно ли убедительна клятва упомянутым выше для разумного человека?
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели этих клятв не достаточно для обладающего разумом?
Толкование ас-Саади
Поистине, даже части их достаточно для тех, чья душа не мертва и кто внемлет своему Господу.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неверные из знати родовой его народа Ему такой ответ держали: "Но, как
- Он - Тот, Кто вам дает возможность Пересекать и сушу, и моря
- И тех, которые знаменья Наши отвергают, Поистине, Мы будем жечь в Огне.
- А кто расходует свое добро на самоочищенье
- Однажды вечером ему были приведены Легко стоящие (на трех ногах, Четвертой лишь
- Ведь всякая душа познает смерти вкус, И к Нам вам надлежит вернуться.
- Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один
- А тем, кто не уверовал, тем - огнь Ада! Не будет предрешенья
- О вы, кто верует! Что ж вы, когда вам говорят: "За дело
- К Владыке своему в раскаянии обратитесь, Ему (Единому) предайтесь до того, Как
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фаджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фаджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фаджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.