сура Аш-Шуара Аят 217 , русский перевод значения аята.
﴿وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ﴾
[ الشعراء: 217]
И уповай лишь на Того, Кто милосерден и могуч (безмерно),
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Полагайся только на Аллаха Великого, Всемогущего, который может Своим величием победить твоих врагов и Своей милостью помочь вам и любому искренне верующему человеку одержать победу,
Перевод Эльмира Кулиева
Уповай на Могущественного, Милосердного,
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о сильнейшем оружии истинных мусульман, которое помогает им исправно выполнять все предписания религии. Это - упование на Аллаха и мольба о помощи в выполнении этих предписаний. Правоверным велено полагаться на Него, ведь среди Его прекрасных имен - Могущественный и Милосердный. Упование - это твердая вера в то, что Всевышний Аллах непременно поможет обрести добро и уберечься от зла. Да и как может быть иначе, если Он обладает удивительными качествами - могуществом и милосердием. Благодаря Своему могуществу Он способен одарить Своих рабов благами и защитить их от зла и неприятностей, а благодаря Своему милосердию Он делает это.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не знаю я, Быть может, это - испытание для вас И доля
- Уже открыто нам, Что будет наказание для тех, Кто (его) ложью наречет
- Зовущим к Богу с дозволения Его И как светильник, льющий свет (на
- Ха - Мим.
- Скажи: "О мой Господь! Введи меня Вратами истины (и чести), И выведи
- Скажи: "Вы видели те ваши божества, Кого вы призываете, помимо Бога? Вы
- А потому - спешите же к Аллаху, А я, поистине, - к
- И горе всем неверным От Дня того, что Им обещан был!
- Ведь верующие - только те, Сердца которых трепета полны При поминании Аллаха;
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.