сура Ан-Намль Аят 46 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Намль Аят 46 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿قَالَ يَا قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ ۖ لَوْلَا تَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴾
[ النمل: 46]

(Валерия Михайловна Порохова)

И он сказал: "О мой народ! Зачем спешите зло навлечь Прежде, чем вам (даровано) благое? Что ж вам не испросить прощения Аллаха, Чтобы помиловал (Он) вас?"

Сура Ан-Намль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Салих сказал, советуя им: "О мой народ! Почему вы ускоряете наказание, обещанное вам, раньше покаяния? Просили бы вы прощения у Аллаха и уверовали бы в Него, - быть может, Аллах помиловал бы вас!"


Перевод Эльмира Кулиева


Он сказал: «О мой народ! Почему вы торопите зло прежде добра? Почему вы не просите у Аллаха прощения? Быть может, вы будете помилованы».


Толкование ас-Саади


Почему вы охотно совершаете грехи и не желаете совершать праведные поступки, благодаря которым вы сумели бы привести в порядок свои мирские и религиозные дела. Воистину, никто не заставляет вас совершать грехи и злодеяния. Покайтесь в своем многобожии и неверии и попросите у Аллаха прощения. Быть может, вы будете помилованы. Помните о том, что Аллах не лишает Своей милости тех, кто совершает добрые дела, и покаяние также относится к этим прекрасным деяниям.

Послушайте Аят 46 суры Ан-Намль

قال ياقوم لم تستعجلون بالسيئة قبل الحسنة لولا تستغفرون الله لعلكم ترحمون

سورة: النمل - آية: ( 46 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 381 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И скажут те, кто следовал за ними: "О, если б нам возможен
  2. А поутру они пустились вслед за ними.
  3. На возвышающихся ложах.
  4. Но (Муса) продолжал: "Господь ваш И Господь ваших отцов и предков".
  5. Он - Тот, Кто (мраку) ночи и (свету) дня Назначил очередность -
  6. Мы шлем посланников Своих Лишь возвещать добро и увещать (от злого), И
  7. Когда приходит смерть к кому-нибудь из нечестивых, Он говорит: "Господь! Верни мне
  8. И возгласят они: "О, горе нам! Кто поднял нас из мест упокоенья?"
  9. Когда же говорят ему: "Побойся Бога!", Его ведет гордыня к большему греху.
  10. Смеялись скверные над теми, Которые уверовали (в Бога),

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Намль Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Намль Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Намль Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Намль Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Намль Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Намль Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Намль Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Намль Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Намль Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Намль Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Намль Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Намль Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Намль Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Намль Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Намль Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 3, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.