сура Аль-Касас Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقَاءَ مَدْيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّي أَن يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ﴾
[ القصص: 22]
И вот когда направился он в сторону Мадйана, Сказал он: "Может быть, Господь Меня направит на стезю прямую".
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда Муса направился в сторону Мадйана - селения Шуайба, где царила безопасность, он смиренно обратился к Аллаху, моля направить его на путь истины, добра и спасения.
Перевод Эльмира Кулиева
Направившись в сторону Мадьяна, он сказал: «Быть может, мой Господь наставит меня на правильный путь».
Толкование ас-Саади
Муса принял решение бежать в сторону Мадьяна. Этот город располагался на юге Палестины, на которую не распространялась власть Фараона. Муса надеялся, что Аллах поможет ему найти кратчайший путь к тому городу и спокойно добраться до безопасного места. И все произошло так, как он ожидал.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах есть Тот, Кто сделал землю вам обителью сохранной, (Над ней) вознес
- Аллах, поистине, - и мой Господь, и ваш Господь, Так поклоняйтесь же
- От зла завистника, Когда в нем зависть зреет".
- И вот когда они предстали Перед Джалутом и его войсками, Они взмолили:
- Ужель Мы вас не сотворили Из (капли) жидкости презренной,
- Это - знаменья мудрой Книги
- От зла спустившегося мрака;
- Нашел я женщину, что ими правит там. Дарами (щедрыми) она наделена, И
- Но быть в Садах, средь родников - благочестивым.
- Но коль раскаются они и обратятся, Молитву будут соблюдать И будут милостыню
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.