сура Аль-Касас Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقَاءَ مَدْيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّي أَن يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ﴾
[ القصص: 22]
И вот когда направился он в сторону Мадйана, Сказал он: "Может быть, Господь Меня направит на стезю прямую".
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда Муса направился в сторону Мадйана - селения Шуайба, где царила безопасность, он смиренно обратился к Аллаху, моля направить его на путь истины, добра и спасения.
Перевод Эльмира Кулиева
Направившись в сторону Мадьяна, он сказал: «Быть может, мой Господь наставит меня на правильный путь».
Толкование ас-Саади
Муса принял решение бежать в сторону Мадьяна. Этот город располагался на юге Палестины, на которую не распространялась власть Фараона. Муса надеялся, что Аллах поможет ему найти кратчайший путь к тому городу и спокойно добраться до безопасного места. И все произошло так, как он ожидал.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда познает человек, Что это - час разлуки (с жизнью).
- Ужель того, кто приговор на кару уж несет, - Ужель того, кто
- О наш Господь! Не делай нас Ты испытанием для тех, Кто (Истину
- И мы, и наши праотцы?"
- Для тех же, чьи сердца охвачены недугом, Она прибавит скверну к скверне
- Еще сильней в неверии и лицемерии своем Те бедуины, что склонны пребывать
- Не укоряй меня за то, что я забыл, - ответил Муса, -
- К народу Фараона. Неужто (в беззаконии своем) Они не убоятся гнева Бога?"
- Аллаху, истинно, известно Все то, к чему они, кроме Него, взывают, -
- И в стан (врага) врываются всей массой, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.