сура Юнус Аят 109 , русский перевод значения аята.
﴿وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّىٰ يَحْكُمَ اللَّهُ ۚ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ﴾
[ يونس: 109]
А ты, (о Мухаммад!), следуй тому, Что в Откровении тебе открыто, И терпеливо-стойко жди, Пока Аллах не даст Свой Суд, А Он ведь лучший судия (во всей Вселенной)!
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И придерживайся, о посланник, религии Истины, и следуй за Откровениями Аллаха, терпя неприятности со стороны неверных, пока Аллах не рассудит между вами. Ведь Он обещал верующим победу, а неверующим - унижение и поражение, и Он - наилучший из судящих!
Перевод Эльмира Кулиева
Следуй тому, что внушается тебе в откровении, и терпи, пока Аллах не вынесет приговор, ведь Он - Наилучший из судей.
Толкование ас-Саади
О Посланник! Изучай то, что дается тебе в откровении, выполняй коранические предписания, живи по этим законам и проповедуй их среди людей. Терпеливо следуй этому пути, поскольку он является наивысшей формой терпения и заканчивается самым славным образом. Не ленись и не унывай, а будь стоек и терпелив, пока Всевышний Аллах не рассудит между тобой и неверующими, которые отвергли тебя. Воистину, Аллах является наилучшим из судей, потому что его приговор всегда оказывается справедливым, беспристрастным и достойным всяческой похвалы. Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, покорился своему Господу и твердо следовал прямым путем, пока Он не помог Своей религии восторжествовать над всеми остальными вероисповеданиями. Аллах помог Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, сокрушить врагов и противников мечами и копьями после того, как они были сокрушены доводами и доказательствами. Хвала за это надлежит одному Аллаху, и эта хвала подобает Его величию, совершенству и безграничной добродетели.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Какое множество (преступных) поселений Мы сокрушили за нечестие и зло, Поставив на
- Питайтесь из того, чем Бог вас наделил, - Дозволенной и доброй (пищей),
- (И слали их Мы) С ясными знаменьями и Книгами (пророчеств). И Мы
- Они обговорили свое дело, Оставив в тайне обсуждение свое.
- И даровали бы Мы им Великую награду от Себя
- Не сможете (соблазнами своими) (Людей) против Аллаха возбудить,
- О наш Господь! Я поселил из отпрысков моих В долине, не возделанной
- Но всякий раз, когда от них Мы отводили кару В срок (завершения
- Мы кару с неба низведем На жителей селений этих За то, что
- Которые, в стремительных порывах пролетая,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

