сура Йа Син Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا لِيَ لَا أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ يس: 22]
Ужель не поклоняться мне Тому, Кто сотворил меня И у Кого сойдутся все дороги наши?
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Что мне мешает поклоняться Тому, кто меня сотворил? И к Нему только, а не к кому-либо другому, вы возвратитесь!
Перевод Эльмира Кулиева
И почему бы мне не поклоняться Тому, Кто сотворил меня и к Кому вы будете возвращены?
Толкование ас-Саади
Что может помешать мне поклоняться Тому, кто действительно заслуживает поклонения Своих рабов? Он сотворил меня, и Он ниспосылает мне пропитание. Все люди вернутся к Нему, и тогда Он воздаст каждому человеку за совершенные им деяния. Он создает творения и одаряет их богатством, управляет земным миром и вершит суд в Последней жизни. Только Он заслуживает поклонения, славы и величия, а творения, которых люди превращают в свои божества, не способны принести пользу или причинить вред. Они не могут одарить богатством или лишить пропитания и не властны ни над жизнью, ни над смертью, ни над воскрешением.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ты совершил поступок (мерзкий) (И знаешь сам), что совершил его, (Но мы
- И, наполняя ими животы,
- И если ты предательства боишься от людей, Отбрось все обязательства свои (по
- Скажи: "О Господи! Если Ты явишь мне Все то, что Ты им
- Надел, что Господом назначен:
- И он сказал: "Уже постигли вас И гнев, и кара вашего Владыки.
- Мы ниспослали в Истине Писание тебе Для наставления людей. И тот, кто
- Тем, кто от зла (заблудших) устранился, Не взяв для почитанья их, В
- Господь небес, земли, - ответил Муса, - И Бог всего, что между
- А потому, когда вы встретитесь с неверными в бою, По шеям головы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.