сура Аль-Фатх Аят 22 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Фатх Аят 22 (Al-Fath - الفتح).
  
   

﴿وَلَوْ قَاتَلَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوَلَّوُا الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا﴾
[ الفتح: 22]

(Валерия Михайловна Порохова)

Если б неверные (задумали) сразиться с вами, Они бы непременно обратились в бегство, И не нашли б они себе ни помощи и ни защиты.

Сура Аль-Фатх Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Если бы неверные мекканцы сразились с вами и не заключили с вами перемирия, то они бы отступили от страха перед вами, и не нашли бы они никакого покровителя, который управлял бы ими или заступился бы за них, и никакого помощника, который помог бы им.


Перевод Эльмира Кулиева


Если неверующие сразятся с вами, то они непременно обратятся вспять и затем не найдут ни покровителя, ни помощника.


Толкование ас-Саади


Аллах обрадовал своих верующих вестью о победе над любой армией неверующих, которые при встрече с мусульманами непременно отступят. Никто не станет помогать им в войне с правоверными, и враги Аллаха останутся брошенными своими и разбитыми чужими.

Послушайте Аят 22 суры Аль-Фатх

ولو قاتلكم الذين كفروا لولوا الأدبار ثم لا يجدون وليا ولا نصيرا

سورة: الفتح - آية: ( 22 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 513 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. День этот - Истина (Господнего Завета), И тот, кто этого желает, Пойдет
  2. О вы, кто верует! В дома пророка не входите, Пока вам не
  3. И (никогда) ни на земле, ни в небесах Вам не расстроить (замыслов
  4. Спасли Мы Мусу и всех тех, (Что с ним покинули Египет),
  5. Но друг его с ним в разговоре отвечал: "Ужель не веруешь в
  6. А кто (посеять и взрастить) плоды Для жизни будущей желает, Тому Мы
  7. И до тебя Мы не послали Ни одного посланника, ни одного пророка
  8. Ужель не видишь ты, как Бог Вам с неба дождь (обильный) льет
  9. И до тебя посланники насмешкам подвергались, Но их насмешников постигло то, Над
  10. Когда они явились (вновь) перед Йусуфом, Они сказали: "О вельможа! Беда постигла

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Фатх с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Фатх продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фатх В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Фатх Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Фатх Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Фатх Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Фатх Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Фатх Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Фатх Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Фатх Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Фатх Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Фатх Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Фатх Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Фатх Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Фатх Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Фатх Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Фатх Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Фатх Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, October 23, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.