сура Аль-Фатх Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْ قَاتَلَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوَلَّوُا الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا﴾
[ الفتح: 22]
Если б неверные (задумали) сразиться с вами, Они бы непременно обратились в бегство, И не нашли б они себе ни помощи и ни защиты.
Сура Аль-Фатх ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы неверные мекканцы сразились с вами и не заключили с вами перемирия, то они бы отступили от страха перед вами, и не нашли бы они никакого покровителя, который управлял бы ими или заступился бы за них, и никакого помощника, который помог бы им.
Перевод Эльмира Кулиева
Если неверующие сразятся с вами, то они непременно обратятся вспять и затем не найдут ни покровителя, ни помощника.
Толкование ас-Саади
Аллах обрадовал своих верующих вестью о победе над любой армией неверующих, которые при встрече с мусульманами непременно отступят. Никто не станет помогать им в войне с правоверными, и враги Аллаха останутся брошенными своими и разбитыми чужими.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "(Коран) ниспослан Тем, Кому известны тайны неба и земли, - Он,
- И Мы сказали: "О огонь! Будь хладен! Стань безопасным Ибрахиму!"
- Зачем Аллаху подвергать вас наказанью, Коль благодарны и благочестивы вы? Поистине, Аллах
- Кроме Аллаха, призывают они тех, Что не способны им ни навредить, Ни
- Ведь в их сердцах страх перед вами Сильнее, чем их страх перед
- И если ты им откровение (Корана долго) не приносишь, То говорят они:
- Так неужели Тот, Кто (все) творит, Сравни тому, кто ничего создать не
- Мы, истинно, послали Книгу (Как руководство людям) И будем, истинно, блюсти ее
- О мой отец! Ко мне явилось знание того, Что (до сих пор)
- Затем заставить его шествовать в цепи Длиною в семьдесят локтей, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фатх с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фатх продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фатх В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.