сура Аш-Шура Аят 41 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَمَنِ انتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُولَٰئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ﴾
[ الشورى: 41]
А кто под (тяжестью) обид Способен (за себя стоять и) защищаться, - За теми нет вины;
Сура Аш-Шура ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, нет упрёка или наказания тем, кто, наказывая агрессора, платит ему той же монетой.
Перевод Эльмира Кулиева
Нет укора тем, которые мстят после того, как с ними поступили несправедливо.
Толкование ас-Саади
Нет греха на тех, кто защищается от чужого гнета и несправедливости. Если вспомнить слова Аллаха о том, что правоверные защищаются от нападок своих противников, то становится ясно, что ни один человек не сможет избежать несправедливостей и нападок со стороны окружающих его людей. Если же человек вознамерился обидеть кого-либо, но не сделал этого, то не нужно отвечать ему тем же, а следует дать ему нужный совет и удержать его от дурных слов и поступков.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь и до них посланников отвергли И люди Нуха, и адиты, И
- Ужель избавлены вы от того, Что Он не повелит вас поглотить, Разверзнув
- Ужель неправедные ваши лучше, чем они? Или в Святых Писаниях для вас
- Кто сотворил и соразмерил,
- Иль в их (державии) (Всегда) своя есть доля власти? Но посмотри! Они
- С тех пор ваши сердца суровы стали, Тверды, как камень, иль еще
- Мы прежде Мусе дали Книгу - Не будь в сомнении о встрече
- Сие, поистине, обещано нам было - И нам, и нашим праотцам. Это
- И не были средь тех, Кто бедняков кормил.
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Или считает
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шура с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шура продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шура В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

