сура Аш-Шура Аят 41 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَمَنِ انتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُولَٰئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ﴾
[ الشورى: 41]
А кто под (тяжестью) обид Способен (за себя стоять и) защищаться, - За теми нет вины;
Сура Аш-Шура ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, нет упрёка или наказания тем, кто, наказывая агрессора, платит ему той же монетой.
Перевод Эльмира Кулиева
Нет укора тем, которые мстят после того, как с ними поступили несправедливо.
Толкование ас-Саади
Нет греха на тех, кто защищается от чужого гнета и несправедливости. Если вспомнить слова Аллаха о том, что правоверные защищаются от нападок своих противников, то становится ясно, что ни один человек не сможет избежать несправедливостей и нападок со стороны окружающих его людей. Если же человек вознамерился обидеть кого-либо, но не сделал этого, то не нужно отвечать ему тем же, а следует дать ему нужный совет и удержать его от дурных слов и поступков.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда Я вид ему придам, Вдохну в него от Духа Моего, -
- О Фараон! - им молвил Муса. - Посланник я от Господа миров.
- Владыка наш! Ты соберешь весь род людской В тот День, О коем
- Из их отцов, потомков их и братьев Избрали их Мы и вели
- Было повелено: "Ты в Рай войди!" И он сказал: "О, если б
- И, истинно, Аллах щепит (для израстания побега) И зернышко (любого злака), И
- Но в заблуждение ввели нас те, Которые в грехах погрязли, -
- Что ж не придешь ты с ангелами к нам, Коль ты из
- И удавляющие яства, И мучительные кары.
- В этом Коране Мы для (наставления) людей Истолковали притчи разного значенья, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шура с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шура продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шура В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.