сура Аль-Анкабут Аят 23 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анкабут Аят 23 (Al-Ankabut - العنكبوت).
  
   

﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَلِقَائِهِ أُولَٰئِكَ يَئِسُوا مِن رَّحْمَتِي وَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ العنكبوت: 23]

(Валерия Михайловна Порохова)

А те, которые не веруют в знамения Аллаха И отвергают встречу с Ним, (считая ее ложью), Отчаялись найти Господню милость, - Для них - мучительная кара!

Сура Аль-Анкабут Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Те, которые не веруют в знамения Аллаха, доказывающие единобожие, не веруют также в Его посланников и Писания, опровергают День воскресения и расчёта (награждения и наказания) будут лишены милосердия Аллаха. Этим будет мучительное наказание.


Перевод Эльмира Кулиева


Те, которые не веруют в знамения Аллаха и во встречу с Ним, потеряли надежду на Мою милость. Именно им уготованы мучительные страдания.


Толкование ас-Саади


Всевышний поведал о несчастных, которые будут лишены добра и будут вкушать зло. Это будут неверующие, которые отвергли Божьих посланников и пророческие послания. Они не предполагали о том, что встретятся со своим Господом, и думали исключительно о мирской жизни. Они не опасались того, что им придется пожинать плоды своих злодеяний, и это подталкивало их к совершению грехов и многобожию. Они не совершили ни единого поступка ради обретения Божьей милости, и поэтому Всевышний Аллах возвестил, что они потеряли надежду на Его милость. А если бы это было не так, если бы они надеялись на милость своего Господа, то непременно совершали бы благие поступки ради этого. Поэтому мусульманин должен знать, что отчаяние в милости Аллаха является одним из самых опасных заблуждений. Оно проявляется в двух формах: неверующие могут отчаяться в Божьей милости, потому что вообще не пытаются приблизиться к своему Господу, а верующие грешники могут отчаяться в ней по причине множества преступлений и грехов, которые вселяют в их сердца печаль и лишают их светлой надежды. И если люди будут обладать перечисленными выше качествами, то их постигнет мучительное и болезненное наказание. В предыдущих и последующих аятах упоминается о препирательстве соплеменников Ибрахима со своим пророком, а этим откровением Всевышний Господь опроверг утверждения упрямых неверующих. Аллаху же об этом известно лучше!

Послушайте Аят 23 суры Аль-Анкабут

والذين كفروا بآيات الله ولقائه أولئك يئسوا من رحمتي وأولئك لهم عذاب أليم

سورة: العنكبوت - آية: ( 23 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 398 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И потряси ствол пальмы над собой - Она к тебе уронит спелые
  2. Вы или Мы из туч ее низводим?
  3. И будьте верны в мере вы тогда, Когда вам надлежит отмерить, И
  4. О вы, кто верует! Наедине беседуя с посланником (Аллаха), Вы до беседы
  5. И солнце завершает путь За срок, определенный для него. Таков приказ Того,
  6. И что ж тебе не говорить, входя в свой сад: "На все
  7. Но если лицемеры, и те люди, В сердцах которых есть недуг (безбожья),
  8. Ведь ни их кровь, ни мясо их К Аллаху не восходит -
  9. Чтоб жизнь вернуть земле, которая мертва, И чтобы ею напоить обильно То,
  10. Вступая в сад (прекрасный Рая), Они друг друга воспрошают

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анкабут Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анкабут Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анкабут Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анкабут Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анкабут Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анкабут Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анкабут Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Анкабут Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анкабут Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анкабут Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анкабут Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анкабут Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анкабут Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анкабут Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анкабут Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой