сура Аль-Анам Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ﴾
[ الأنعام: 4]
Какое бы знамение Аллаха Из всех Его знамений к ним ни приходило, Они лишь отвращались от него.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Какое бы ни приходило к неверным знамение из знамений Аллаха-Творца, доказывающее истину Аллаха Единого и истину Его пророков, они всё равно отвращались от него, не думали о нём и не разумели его.
Перевод Эльмира Кулиева
Какое бы знамение из знамений их Господа ни являлось к ним, они отворачивались от него.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил об отвращении, неверии и злобе многобожников, которые не извлекли никакой пользы из Божьих знамений, пока не были удостоены примерного наказания. Им были показаны неопровержимые знамения, свидетельствующие об истине и обязывающие их принять ее и покориться ей, однако они не прислушались к ним и не придали им никакого значения. Их сердца устремились в противоположную сторону, и они повернулись спиной к истине.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Таков лишь тот, кто отгоняет сироту,
- В тот День, Когда не смогут помощь оказать Ни сыновья и ни
- (Не вняли этому Завету их потомки) И в это дело разделение внесли
- И от беды великой спасли Мы и его, и род его.
- И сам свидетельствует это (своими грешными делами).
- Тех, кто в друзья берет неверных вместо верных. Неужто они ищут себе
- И не они ли те, о коих клятвенно вы заверяли, Что их
- Кольчугу делай! - (наказали). - И хорошо размер кольцовых петель соблюдай. Твори
- В извечные сады Эдема, Что Милосердный обещал служителям Своим (Внушеньем) тайным, -
- Запрещена вам в пищу мертвечина, Кровь, и свинина, и всякая живая тварь,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.