сура Ат-Тавба Аят 73 , русский перевод значения аята.
﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ التوبة: 73]
О пророк! Веди суровую борьбу Против неверующих и лицемеров И против них непримиримым будь. Жилищем им предстанет Ад - Приют зловещий для неверных.
Сура Ат-Тавба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О пророк! Продолжай настойчиво и твёрдо свою борьбу с неверными и лицемерами. Прибежище, уготованное им Аллахом в будущей жизни, - ад. Это - сквернейший конец для них!
Перевод Эльмира Кулиева
О Пророк! Борись с неверующими и лицемерами и будь суров к ним. Их пристанищем будет Геенна. Как же скверно это место прибытия!
Толкование ас-Саади
О Пророк, борись с неверующими и лицемерами и будь беспощаден к ним, если этого требуют обстоятельства. Под борьбой в этом аяте подразумевается не только сражение, но и борьба посредством доводов и доказательств. Если неверующие сражаются против мусульман, то бороться с ними надлежит словом и делом, мечом и копьями. Если же неверующие покоряются мусульманам, подписывают с ними мирный договор или соглашение, то бороться с ними надлежит посредством доводов и доказательств, разъясняя им преимущества ислама, а также порочность многобожия и неверия. Такая участь ожидает неверующих в мирской жизни, а после смерти их пристанищем будет огненная Преисподняя, которую они никогда не покинут.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы как свидетеля и благовестника тебя послали И как увещевателя (против всего
- И там, (в обители Марйам), Воззвал в молитве Закария к Богу: "О
- Они ответ такой держали: "Не потому ли ты пришел, Чтоб отвратить нас
- Неужто ты не вглядывался в тех, Кто обменял благодеяния Аллаха На богохульное
- Иль если у тебя не будет дома с золотым убранством; Иль если
- Там, препираясь меж собою, они скажут:
- О, если б только люди Книги уверовали (в Бога) И страхом преисполнились
- Но те, кто, повернув назад, отступниками стали После того, как путь прямой
- Их молния почти слепит, Но всякий раз, когда она им светит, Они
- Он - Тот, Кто из одной души взрастил вас, Вас изначально поместив
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тавба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тавба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тавба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.