сура Абаса Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ﴾
[ عبس: 23]
Так нет же! Человек не делает того, Что заповедано ему (Аллахом)!
Сура Абаса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Истинно, что человек, несмотря на то, что жил долго в земной жизни, не выполнил того, что Аллах повелел ему: он не верил в Аллаха и не повиновался Ему.
Перевод Эльмира Кулиева
Но нет! Он не выполняет того, что Он приказал ему.
Толкование ас-Саади
Он не выполняет того, что Он приказал ему. Как же неблагодарен человек милостям Аллаха! Он противится истине после того, как она открывается ему! А ведь он является всего лишь беспомощным творением, созданным из презренной влаги. Аллах соразмерил его облик, сделал его стройным и одарил его удивительными видимыми и невидимыми способностями. Он облегчил ему пути достижения мирских и религиозных благ, указал ему на прямой путь, разъяснил его и испытал его верность, обременив повелениями и запретами. Он почтил его тем, что усопшего человека хоронят, и труп его не остается на поверхности земли, подобно трупам других животных. А затем Он воскресит его для того, чтобы воздать за совершенные им деяния. Аллах управляет человеком и испытывает его многочисленными превратностями судьбы. Никто не разделяет с Ним этой власти, и, несмотря на это, человек не исполняет Его велений, допускает упущения и остается в долгу перед Ним.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И те, кто в сретение с Нами не поверил, говорят: "Что же
- Довольствуясь женой или рабыней, (Которой он свободу подарил и в жены принял),
- В Того, Кому принадлежит Вся власть и в небесах, и на земле
- Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха).
- Есть и другие (лицемеры), Кому отсрочено до времени, когда Аллах Распорядится ими
- Когда (послушно Богу) раскололся небосклон,
- И Мы, поистине, в Коране этом изложили (все), Чтоб поразмыслили они и
- Тогда задумали они против него коварные уловки - Но сделали Мы их
- И тех, кто отозвался своему Владыке, Молитву совершает (по часам), Дела свои
- Но если бы желали Мы, Мы б низвели на них знамение с
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Абаса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Абаса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Абаса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.