сура Аль-Араф Аят 84 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأعراف: 84]
На них пролили Мы дождем (Из серы, о'гня и каменьев). Смотри, каков конец был тех, Кто предался греху и преступил (Пределы, установленные Богом)!
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы пролили на них дождь из камней, и сотряслась земля под ними вследствие землетрясения. Посмотри же (о Наш пророк!) каков был конец этих грешников!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы пролили на них дождь. Посмотри же, каким был конец грешников!
Толкование ас-Саади
Господь пролил на неверующих дождь из горячих камней из обожженной глины и перевернул их поселения вверх дном. Воистину, концом этих преступников стали погибель и вечное бесчестие.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если они все же отвернутся, Скажи: "Довольно мне Аллаха! Нет божества,
- О люди Книги! От Нас пришел посланник к вам, Чтоб указать вам
- О мой Господь! Ты даровал мне власть И научил пророчеству событий. Ты
- Они ответили: "Неужто ты пришел лишь для того, Чтоб мы единому Аллаху
- Поэтому отвергни тех, Кто отвращается от Наших наставлений И тешит себя жизнью
- Он (им) сказал: "О мой народ! Подумайте о том, Что если я
- Кто с кротостью (колени преклонил) в молитвах
- Кто совершенный вид придал всему, что создал, Из глины начал сотворенье человека,
- Следуй тому, Что Господом тебе внушением открыто, - Аллах ведь сведущ обо
- Такою хваткою Господь твой Казнил селения (людей), Которые неправедными были. И хватка
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

