сура Аль-ФуркАн Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا﴾
[ الفرقان: 24]
Но будет лучшим Место пребывания в тот День Для обитателей Эдема - Прекраснейшей обители покоя.
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В Судный день для обитателей рая будет лучшее место пребывания и покоя, поскольку это место - рай, уготованный для тех, кто уверовал, а не огонь, приготовленный для неверующих.
Перевод Эльмира Кулиева
У обитателей Рая в тот день будет более хорошая обитель и более прекрасное место отдыха.
Толкование ас-Саади
Это будет день великого ужаса и тяжелых потрясений, но все они минуют обитателей Рая, которые веровали в Аллаха, совершали праведные деяния и страшились гнева своего Господа. Их обитель будет лучше, чем обитель неверных. Их обителью будет Рай, в котором они будут отдыхать во веки веков. Как же прекрасна райская обитель! Как же совершенно райское блаженство! Праведники будут вкушать самые прекрасные блага, и ничто не омрачит их удовольствия. Все это совершенно не похоже на то, что будут испытывать адские мученики, и поэтому Всевышний сказал: «Как скверны эта обитель и местопребывание!» (25:66). Однако в обсуждаемом нами аяте Аллах не сообщил о том, какая обитель хуже Райских садов, потому что в упоминании об Адской обители не было необходимости. Затем Всевышний Аллах сообщил о величии Судного дня, наступлением которого человеческие сердца переполнятся страхом, печалью и тревогой. Аллах сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда на них наслали Мы туфан, И саранчу, и скнип, и жаб,
- Мы даровали Мусе Книгу И руководством сделали сынам Исраиля ее: "Вы не
- Клеветнику, носителю злословья,
- И вот когда они предстали пред Йусуфом, Он принял брата (в дом)
- Узрели бы вы пламя Ада.
- И говорят они: "О, если бы ему от Господа его было ниспослано
- Они ответили: "О Нух! Ты долго с нами препирался - И лишь
- Так воздавайте Господу хвалы, Когда настигнет вас вечерний час (заката) Или забрезжит
- Мы подчинили Сулейману ветер, И утренний (пробег) его пути Был месячным (пробегом
- Не ты ведешь прямым путем Того, кто люб (твоей душе и сердцу).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

