сура Нух Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا﴾
[ نوح: 14]
Ведь Он (назначил очередность) вам Различных стадий сотворенья.
Сура Нух ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
а ведь Он последовательно создал вас: каплей спермы, потом - сгустком крови, потом - куском мяса, потом - костями и мясом?
Перевод Эльмира Кулиева
Он ведь создавал вас по этапам.
Толкование ас-Саади
Он последовательно изменял ваш облик. Поначалу вы находились в утробе своей матери, затем стали грудными младенцами, детьми, подростками, юношами. Вы продолжаете изменяться до конца своих дней. Аллах один создал вас и правит вами, и только Он заслуживает того, чтобы Ему поклонялись. Напоминая Своим рабам о том, как Он сотворил их в первый раз, Господь еще раз обращает их внимание на воскрешение, ведь Тому, кто создал людей из небытия, по силам и воскресить их после смерти. В качестве еще одного доказательства этого, Аллах напомнил людям о сотворении небес, создать которые труднее, чем человека.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он скажет (им): "Вы оставайтесь в нем в бесчестии и сраме. Со
- Опричь того, что Сам Аллах Себе позволит, - Он знает все, что
- Мы Книгу в Истине тебе послали Для подтверждения того, Что прежде из
- И ниспошли прощенье моему отцу, - Ведь он - из тех, кто
- Удод же задержался ненадолго И, (прилетев), сказал: "Узнал я то, чего не
- О мой народ! Кто защитит меня от Бога, Коль прогоню их от
- Мы сделали (Коран) На языке твоем легкодоступным, Чтоб им ты радовал людей
- Потом Он вновь воздвигнет вас В День Воскресения (на Суд).
- Из тех, кого Мы сотворили, есть народ, Что следует (стезею) Истины (Господней)
- Кто нарушает Договор, Что был скреплен с Аллахом, Разъединяет то, чему велел
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Нух с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Нух продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Нух В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.