сура Аль-Хиджр Аят 60 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Хиджр Аят 60 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا ۙ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ﴾
[ الحجر: 60]

(Валерия Михайловна Порохова)

Кроме жены его, Которой Мы определили быть из тех, Кто позади останется (для понесенья кары)".

Сура Аль-Хиджр Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


кроме его жены, которая не последовала за своим мужем и была с грешниками, заслужившими наказание".


Перевод Эльмира Кулиева


кроме его жены. Мы решили, что она останется позади».


Толкование ас-Саади


Ангелы сказали, что им велено покарать народ, который совершал отвратительные грехи и тяжкие преступления. Речь идет о народе Лута. А перед этим они собирались вывести из города пророка Лута и всех его домочадцев, кроме его престарелой жены, которой было суждено остаться в числе тех, кто заслужил наказание. Услышав эту весть, пророк Ибрахим попытался уговорить Божьих посланцев не спешить с наказанием и вернуться. И тогда ему было сказано: «О Ибрахим (Авраам)! Оставь споры, ибо твой Господь уже отдал приказ, и их постигнут неотвратимые мучения» (11:76). А затем ангелы продолжили свой путь.

Послушайте Аят 60 суры Аль-Хиджр

إلا امرأته قدرنا إنها لمن الغابرين

سورة: الحجر - آية: ( 60 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 265 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И каждая душа сполна получит за свои деянья, - Ведь знает лучше
  2. Они тебя о (сути) Духа вопрошают. Скажи: "Дух - от веления Владыки
  3. Мы от (событий) тех (времен) Знаменье ясное оставили для тех, Которые разумны.
  4. Ваш Бог - Единый Бог (для всех), А те, кто в будущую
  5. У Нас для них тяжелые оковы и Огонь,
  6. И возвести благую Весть Всем, кто уверовал в Аллаха И добрые дела
  7. Отвращены все те, кто отвергает Знамения Господни (на земле).
  8. Что же не чтите вы величия Аллаха Достойным почитаньем?
  9. Для них Сады, реками омовенны, Они украсятся в браслеты золотые, Оденутся в
  10. Оставит ровною долиной,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Хиджр Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Хиджр Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Хиджр Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Хиджр Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Хиджр Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Хиджр Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Хиджр Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Хиджр Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Хиджр Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Хиджр Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Хиджр Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Хиджр Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Хиджр Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Хиджр Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Хиджр Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 14, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.