сура Аль-Кияма Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ﴾
[ القيامة: 24]
Другие ж лица в этот День Печаль и мрак покроют
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
У других же лица будут угрюмыми, мрачными.
Перевод Эльмира Кулиева
Другие же лица в тот день будут омрачены.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Никто не отвратит Его.
- Ужель вы тешите надежду, Что вашим (увещаниям) они поверят, Когда средь них
- Они тебе пред Господом нисколько не помогут, - Ведь нечестивые - защитники
- От милости Своей Он сотворил вам Ночь и День, Чтоб (в темноте)
- Пролейте кару огненного кипятка На голову его!"
- Ужель не стало (для неверных) Предупреждающим (знаменьем то), Как много прежних поколений
- Иль если у тебя не будет дома с золотым убранством; Иль если
- О мои други по темнице! Один из вас будет поить правителя вином,
- И сказали: "Ужель поверим двум таким же людям, как и мы, Тогда
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.