сура Аль-Муминун Аят 68 , русский перевод значения аята.
﴿أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءَهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ المؤمنون: 68]
Что ж им не поразмыслить над (Господним) Словом? Или пришло к ним то, Что прежде к их отцам не приходило?
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели эти отвратившиеся (от Наших айатов), не поразмыслили над Кораном, чтобы уразуметь, что он - Истина Аллаха? Или же призыв Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! - не был подобен тем, с которыми приходили к их отцам и предыдущим поколениям?
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели они не задумываются над Словом? Или же к ним явилось то, что не приходило к их праотцам?
Толкование ас-Саади
Неужели они не размышляют над Кораном? Неужели они не задумываются над его смыслом? Если бы они задумались над ним, то это помогло бы им уверовать и удержало бы их от неверия. Однако они отвернулись от него, и это стало причиной, по которой их постигло великое несчастье. Из этого откровения следует, что размышления над Кораном помогают человеку познать всякое добро и уберечься от всякого зла. Но человек не задумывается над этим, если его сердце закрыто на засов. Неужели нечестивцы отказываются обратиться в правую веру, потому что к ним явились посланник и Писание, которых не были удостоены их предки? Неужели они предпочли следовать по стопам своих заблудших отцов и решили сопротивляться всему, что противоречит их порочным обычаям? Это действительно так, и поэтому Аллах сказал о мекканских язычниках и им подобных неверующих: «О нет! Они сказали: “Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам”. Таким же образом, какого бы предостерегающего увещевателя Мы ни отправляли до тебя в какое-либо селение, его изнеженные роскошью жители обязательно говорили: “Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам”. Он сказал: “А если я принес вам то, что более верно, чем то, на чем вы нашли ваших отцов?” Они сказали: “Мы не веруем в то, с чем вы посланы”» (43:22–24). Стоило посланнику Аллаха предложить им покориться истине и последовать за ним, как обнаружилось их неверие - истинная причина, по которой они следовали по стопам своих праотцев.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он жребий бросил (вместе с остальными) И осужден был (в воду выброшенным
- Так неужели (в дерзости своей) Они (сейчас тебя) торопят с Нашей карой?
- И те, кому Мы даровали Книгу, знают это, Как знают своих собственных
- Кроме (надменного) Иблиса, Кто, возгордившись, отказался И стал одним из нечестивых.
- Не подобает человеку, Которому Аллах дал Книгу, мудрость И пророчество назначил, (С
- Вы этим выразили гнусность,
- И кто снедаем лихоимством, Предстанет (в Судный День) никак иначе, как тот,
- И вы свидетелями были, Когда Йакубу смерть предстала. Тогда он сыновьям сказал:
- Прикроет их (деревьев) тень; В смиренье полном перед ними Склонятся гроздья (райских)
- Каким же (страшным) было наказание Мое! И каково Мое предупрежденье!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.